| Sotto la notte
| Под ночь
|
| Che non passerà
| Это не пройдет
|
| Sotto la freccia che non colpirà
| Под стрелу не попадет
|
| Sotto la voce potente di Dio
| Под могучий голос Бога
|
| Sono le cose che so solo io
| Это то, что знаю только я
|
| Cosa c'è?
| Как дела?
|
| Che cosa c'è?
| Как дела?
|
| Sotto l’amore
| Под любовью
|
| Che non ama più
| Что он больше не любит
|
| Sotto il mistero che resta nel blu
| Под тайной, которая остается в синеве
|
| Sotto la pace che non tornerà
| Под миром, который не вернется
|
| Sotto la voglia che ti sporcherà
| Под желанием, которое испачкает тебя
|
| Cosa c'è?
| Как дела?
|
| Sotto la forza di dire di no
| Под силу сказать нет
|
| Sotto la testa sbagliata che ho
| Под неправильной головой у меня есть
|
| Sotto al vestito cucito per me
| Под сшитое мне платье
|
| Sotto al pensiero più bello che c'è
| Под самой прекрасной мыслью есть
|
| Che cosa c'è?
| Как дела?
|
| Che cosa c'è?
| Как дела?
|
| Il mare
| Море
|
| Il mare
| Море
|
| Il mare che forse rideva per me
| Море, которое, возможно, смеялось надо мной
|
| Il mare che cerco, stringendomi a te
| Море, которое я ищу, держась за тебя
|
| Il mare
| Море
|
| Il mare
| Море
|
| Il mare che si alza ogni notte per me
| Море, которое поднимается каждую ночь для меня
|
| Il mare che muove tutto quello che c'è
| Море, которое перемещает все там
|
| Il mare che è stato la felicità
| Море, которое было счастьем
|
| Ma adesso ci annega d’imbecillità
| Но теперь он топит нас в глупости
|
| Il mare che guarda il colore che ha
| Море, которое смотрит на свой цвет
|
| Che piange le colpe
| Кто оплакивает ошибки
|
| Lui che colpe non ha
| Тот, у кого нет недостатков
|
| Il mare
| Море
|
| Il mare nasconde, mischiato col sale
| Море прячется, смешавшись с солью
|
| Il grande segreto del bene e del male
| Великая тайна добра и зла
|
| Ti guardi e ti sembra tutto lucente
| Вы смотрите на себя, и все выглядит блестящим
|
| Ma è solo un poeta illuso di sempre
| Но он просто заблуждающийся поэт
|
| Il mare che sente l’odore che ha
| Море, которое пахнет своим запахом
|
| E perdona le colpe
| И прости грехи
|
| Lui che colpe non ha | Тот, у кого нет недостатков |