| che non hai chiesto mai se t’amo o no
| Что ты никогда не спрашивал, люблю я тебя или нет
|
| Solo per te
| Только для тебя
|
| la mia canzone al vento insegner?
| моя песня ветру научит?
|
| gli parler? | я поговорю с ним? |
| di un amore che ha paura del buio
| любви, которая боится темноты
|
| e di un gabbiano che muore
| и умирающей чайки
|
| quando il sole se ne va
| когда солнце уходит
|
| gli parler? | я поговорю с ним? |
| di te e del mio volo
| из тебя и моего полета
|
| su un mare fragile
| в хрупком море
|
| che sa di sale
| со вкусом соли
|
| e di un addio che mi fa male.
| и прощание, которое причиняет мне боль.
|
| Solo per te
| Только для тебя
|
| che non hai chiesto mai se t’amo o no.
| что ты никогда не спрашивал, люблю я тебя или нет.
|
| Solo per te
| Только для тебя
|
| la luna sul mio letto appender?
| луна на моей кровати будет висеть
|
| cos? | потому что? |
| se manca la luce non avr? | если не будет света, у меня не будет? |
| pi? | Пи? |
| paura
| страх
|
| avr? | авр? |
| un’amica che tace
| друг, который молчит
|
| ascolter? | Слушать? |
| soltanto me.
| только я.
|
| Tu non hai chiesto mai
| Вы никогда не спрашивали
|
| quello che sento
| что я чувствую
|
| ma non? | но нет? |
| facile cercare il sole
| легко искать солнце
|
| quando il buio nasce dentro.
| когда тьма рождается внутри.
|
| Io con te
| Я с тобой
|
| avrei dovuto essere pi? | Я должен был быть больше? |
| forte, sai.
| сильный, знаете ли.
|
| Io con te
| Я с тобой
|
| se almeno mi ascoltassi un p?
| если бы вы хотя бы слушали меня ап?
|
| stavolta ti direi se t’amo o no.
| на этот раз я бы сказал тебе, люблю я тебя или нет.
|
| Solo per te
| Только для тебя
|
| se almeno ti fermassi ancora un p?
| если бы вы хотя бы остановились немного дольше?
|
| ti parlerei di un signore alla fermata del tram
| Я бы рассказал вам о джентльмене на трамвайной остановке
|
| che aspetta sempre per ore
| всегда жду часами
|
| un sogno che lo porti via.
| мечта, которая уносит его.
|
| Volevo dirtelo, ma non cos?
| Я хотел тебе сказать, но не так ли?
|
| che la tristezza? | какая печаль? |
| un tram che non arriva
| трамвай, который не приходит
|
| e quel signore? | а тот господин? |
| ancora l?.
| все еще там.
|
| Io con te
| Я с тобой
|
| avrei dovuto essere pi? | Я должен был быть больше? |
| forte, sai.
| сильный, знаете ли.
|
| Io con te
| Я с тобой
|
| se almeno mi ascoltassi un p?
| если бы вы хотя бы слушали меня ап?
|
| stavolta ti direi se t’amo o no. | на этот раз я бы сказал тебе, люблю я тебя или нет. |