| Io vado per la mia strada
| я иду своим путем
|
| Cammino piano e lascio tutto com'è
| Я иду медленно и оставляю все как есть
|
| Non tocco, non faccio rumore
| не трогаю, не шумлю
|
| E se parlo, parlo di te
| И если я говорю, я говорю о тебе
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Se guardo, vedo tanto colori
| Если я смотрю, я вижу много цветов
|
| Leggo di storie troppo tristi per me
| Я читаю истории, которые слишком грустны для меня.
|
| Mi fermo, ne annuso gli odori
| Я останавливаюсь, я чувствую запахи
|
| Ed anche questo mi parla di te
| И это также говорит мне о вас
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Sto aspettando buone notizie
| жду хороших новостей
|
| Solamente buone notizie
| Только хорошие новости
|
| Stanno viaggiando sulle onde del mare
| Они путешествуют по волнам моря
|
| Senza tragedie, senza telegiornale
| Без трагедий, без новостей
|
| Senza tanti perché, buone notizie per me
| Без многих причин, хорошие новости для меня
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Quanti discorsi recitati a memoria
| Сколько речей прочитано по памяти
|
| Parole vuote, senza un perché
| Пустые слова, без причины
|
| E in ogni scilla va un insulto alla storia
| И в каждой сцилле обида на историю
|
| Io non raccolgo e parlo di te
| Я не собираю и не говорю о тебе
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Cosa penseranno di me?
| Что они подумают обо мне?
|
| (Davvero)
| (Серьезно)
|
| Sto aspettando buone notizie
| жду хороших новостей
|
| Solamente buone notizie
| Только хорошие новости
|
| Stanno viaggiando sulle onde del mare
| Они путешествуют по волнам моря
|
| Senza tragedie, senza telegiornale
| Без трагедий, без новостей
|
| Senza tanti perché, buone notizie per me
| Без многих причин, хорошие новости для меня
|
| Buone notizie, (solamente) buone notizie
| Хорошие новости, (только) хорошие новости
|
| Sono nel vento e stanno per arrivare
| Они на ветру, и они вот-вот прибудут
|
| Sono veloci, sono piene d’amore
| Они быстрые, они полны любви
|
| Arriveranno con te
| Они пойдут с тобой
|
| Buone notizie per me
| Хорошая новость для меня
|
| Davvero | Серьезно |