| One way that you can calm the fear:
| Один из способов успокоить страх:
|
| Say what you want to hear
| Говорите то, что хотите услышать
|
| «It's raining again.»
| "Опять идет дождь."
|
| Drunk by my friend’s side
| Пьяный рядом с моим другом
|
| We watched my father open wide
| Мы смотрели, как мой отец широко раскрывался
|
| «A branch that cracks in the wind.»
| «Ветка, которая трескается на ветру».
|
| Oh let it be known
| О, пусть это будет известно
|
| That I’m afraid
| что я боюсь
|
| Oh let it be shown:
| О, пусть это будет показано:
|
| Death Thought eats my days
| Мысль о смерти съедает мои дни
|
| White Noise across my chest
| Белый шум в моей груди
|
| Under my eyelids, there’s no rest
| Под моими веками нет покоя
|
| «Small sleep is too weak.»
| «Маленький сон слишком слаб».
|
| And I can «still feel the sting in my hand
| И я все еще чувствую жало в руке
|
| From when I hit» him:
| С момента, когда я ударил его:
|
| «A pipe that springs a leak.»
| «Труба, которая дает течь».
|
| Oh let it be known
| О, пусть это будет известно
|
| That I’m ashamed
| что мне стыдно
|
| Oh let it be done:
| О, пусть это будет сделано:
|
| Death Thought eat away
| Мысль о смерти разъедает
|
| Dream kills Death
| Мечта убивает Смерть
|
| Death kills Sleep
| Смерть убивает сон
|
| Sleep kills Death
| Сон убивает Смерть
|
| Death kills Dream
| Смерть убивает мечту
|
| Dream kills Death
| Мечта убивает Смерть
|
| Death kills Sleep
| Смерть убивает сон
|
| Sleep is Death
| Сон – это смерть
|
| Death is Dream
| Смерть – это сон
|
| Oh let it be known
| О, пусть это будет известно
|
| That I’m afraid
| что я боюсь
|
| Oh let it be shown:
| О, пусть это будет показано:
|
| Death Thought eats my days | Мысль о смерти съедает мои дни |