| Put Me to Sleep (оригинал) | Уложи меня спать (перевод) |
|---|---|
| You woke me up | Вы разбудили меня |
| Placed me in | Поместил меня в |
| Small ribs | Маленькие ребра |
| Firm and strong | Твердый и сильный |
| Breathing in your breathy voice | Вдыхая твой хриплый голос |
| I grew, we were bound | Я вырос, мы были связаны |
| «Awake and alive | «Пробудился и жив |
| Caught inside | Пойманный внутри |
| Your airy sound | Ваш воздушный звук |
| I don’t want to get out.» | Я не хочу уходить. |
| Run fingers through | Проведите пальцами по |
| Short black hair | Короткие черные волосы |
| Put me to sleep | Уложи меня спать |
| Death Thought | Мысль о смерти |
| Far away | Далеко |
| No one else does that to me | Никто другой не делает этого со мной |
| «Young and warm | «Молодой и теплый |
| Your arms | Твои руки |
| They wrap around | Они обвивают |
| I don’t want to get out.» | Я не хочу уходить. |
| «It's in the shape of your body around me.» | «Это форма вашего тела вокруг меня». |
| It’s in the way that your dog crawls in between | Это то, как ваша собака проползает между |
| «The time we played guitar | «Время, когда мы играли на гитаре |
| Rose City park | Парк Роуз Сити |
| We’re in it deep, it’s not a dream.» | Мы в нем глубоко, это не сон». |
