| Klonopin (оригинал) | Клонопин (перевод) |
|---|---|
| The snow outside | Снег снаружи |
| The pill I take to hide from life: | Таблетка, которую я принимаю, чтобы спрятаться от жизни: |
| The way it blankets my mind | Как это одеяла мой разум |
| It’s hard to describe | Трудно описать |
| With slowing heartbeat | С замедлением сердцебиения |
| The way it erases what’s beneath | То, как он стирает то, что ниже |
| The way it thaws slowly | Как он медленно оттаивает |
| Revealing | Выявление |
| Muddy human shape imprinted: shame | Грязная человеческая форма запечатлена: стыд |
| Musty leaves and sadness | Заплесневелые листья и печаль |
| Blame | Обвинять |
| My self-imposed detachment: | Мое добровольное отчуждение: |
| Internal passion, eternal absence | Внутренняя страсть, вечное отсутствие |
| With slowing heartbeat | С замедлением сердцебиения |
| Erasing the self beneath | Стирание себя под |
| When it thaws slowly | Когда медленно оттаивает |
| Is that me? | Это я? |
| I look down wistfully | я с тоской смотрю вниз |
| Stumble around aimlessly | Бесцельно спотыкаться |
| Nothings found in daylight | Ничего не найдено при дневном свете |
| It dims, I cover myself | Он тускнеет, я прикрываюсь |
| «Again, alive.» | «Опять жив». |
| «It snows every night.» | «Каждую ночь идет снег». |
