| If you’re crazy and you know it shoot yourself
| Если ты сумасшедший и знаешь это, застрелись
|
| If you’re crazy and you know it shoot yourself
| Если ты сумасшедший и знаешь это, застрелись
|
| If you’re crazy and you know it and the gun is cocked and loaded
| Если ты сумасшедший и знаешь это, а пистолет взведен и заряжен
|
| If you’re crazy and you know it shoot yourself
| Если ты сумасшедший и знаешь это, застрелись
|
| Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet
| Ушел навстречу пуле, встретил пулю, встретил пулю
|
| Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway
| Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути
|
| Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet
| Ушел навстречу пуле, встретил пулю, встретил пулю
|
| Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway
| Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути
|
| Fuck you! | Иди на хуй! |
| 'Cause if you had your way
| Потому что, если бы у тебя был свой путь
|
| You’d have me broken and exposed
| Ты бы сломал меня и разоблачил
|
| And subject to ridicule
| И подвергается насмешкам
|
| Maneuvered and pitiful, but
| Маневренный и жалкий, но
|
| But I know, I know, I know
| Но я знаю, я знаю, я знаю
|
| Hide your blades under your tongue
| Спрячь свои лезвия под язык
|
| Now you will feel what I say
| Теперь вы почувствуете, что я говорю
|
| I will always hold the gun
| Я всегда буду держать пистолет
|
| And blow this all away
| И сдуть все это
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway)
| (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути)
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway)
| (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути)
|
| My patience is worth more than your whim
| Мое терпение стоит больше, чем твоя прихоть
|
| Your ignorance rips me limb from limb
| Ваше невежество разрывает меня на части
|
| The skin is too thin
| Кожа слишком тонкая
|
| To stretch and cover up the bones left to pick
| Растянуть и прикрыть оставшиеся кости
|
| Hide your blades under your tongue
| Спрячь свои лезвия под язык
|
| Now you will feel what I say
| Теперь вы почувствуете, что я говорю
|
| I will always hold the gun
| Я всегда буду держать пистолет
|
| And blow this all away
| И сдуть все это
|
| Away
| Далеко
|
| Death is the new love and dust is the new blood
| Смерть — это новая любовь, а пыль — новая кровь.
|
| Death is the new love and dust is the new blood
| Смерть — это новая любовь, а пыль — новая кровь.
|
| Death is the new love and dust is the new blood
| Смерть — это новая любовь, а пыль — новая кровь.
|
| Death is the new love and dust is the new blood
| Смерть — это новая любовь, а пыль — новая кровь.
|
| You need
| Тебе нужно
|
| The bullet
| Пуля
|
| Hide your blades under your tongue
| Спрячь свои лезвия под язык
|
| Now you will feel what I say
| Теперь вы почувствуете, что я говорю
|
| I will always hold the gun
| Я всегда буду держать пистолет
|
| And blow this all away
| И сдуть все это
|
| Hide your blades under your tongue
| Спрячь свои лезвия под язык
|
| Now you will feel what I say
| Теперь вы почувствуете, что я говорю
|
| I will always hold the gun
| Я всегда буду держать пистолет
|
| And blow this all away
| И сдуть все это
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway)
| (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути)
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway)
| (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути)
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway)
| (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути)
|
| You need
| Тебе нужно
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet, meet the bullet)
| (Ушел, чтобы встретить пулю, встретить пулю, встретить пулю)
|
| The bullet
| Пуля
|
| (Gone to meet the bullet, meet the bullet halfway) | (Ушел навстречу пуле, встретил пулю на полпути) |