Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни We'll Be Fine, исполнителя - Drake. Песня из альбома Take Care, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.11.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Cash Money
Язык песни: Английский
We'll Be Fine(оригинал) | Мы придём в себя(перевод на русский) |
[Drake: Verse 1] | [Drake: Куплет 1] |
Yeah | Е-е! |
Never thoughts of suicide, I'm too alive | Никогда не задумывался о самоубийстве — я слишком люблю жизнь, |
But I still treat it likes it's do or die | Правда отношусь к ней всё ещё по принципу "победи или умри", |
Even though dying isn't in the plans, | Хотя смерть в планы и не входит, |
But neither was making it and here I am | Но пока ни то, ни другое не случилось — и вот я здесь. |
In the presidential do you like your new room? | Президентский люкс... нравится твоя новая комната? |
Always presidential and tonight's no blue moon | Всегда президентский, и сегодня — не исключение . |
Since I saw Aaliyah's precious life | С тех пор как я узнал, что бесценная жизнь Алии |
Go too soon | Оборвалась слишком рано , |
She deserves the credit for how I'm about to get it | Она заслуживает почтения за мои грядущие достижения: |
That's why I got a new dumb thing | Вот почему я купил новую дурацкую штуку, |
Moving through the street | На которой передвигаются по улице , |
Got a new condo, move it to the beach | Приобрёл новую квартиру, перебрался к побережью. |
Heard Nicki just bought a brand new crib | Слышал, и Ники прикупила новый дом , |
Goddamn man she's beauty and the beast (Lord) | Чёрт возьми, чувак, да она же красавица и чудовище! |
Seems like yesterday that I was up and coming | Кажется, ещё вчера я был многообещающим новичком, |
Still so young that I ain't had enough of nothing | Но всё ещё молод — и мне до сих пор мало . |
The fame here, the drink here, the girls here? | Звёзды, выпивка, девочки — все на месте? |
Well fuck let's get it then | Чёрт, ну отлично, тогда начинаем! |
- | - |
[Drake: Hook] | [Drake: Связка] |
I'm trying to let go of the past | Я путаюсь выбросить из головы прошлое... |
Should we make this one a double? | Можно повторить? |
You ain't even gotta ask, ah | Лучше даже не спрашивай, ох... |
Because it's hard to say no, say no | Потому что от него непросто, непросто освободиться... |
Yeah it's hard to say no | Да, непросто всё забыть. |
- | - |
Are you down, are you down? | Ты разбит, сломлен? |
Yea you all the way down, every time | Да, ты постоянно подавлен, всякий раз... |
Am I down, am I down? | Я сломлен, разбит? |
Yea I'm all the way down, we'll be fine | Да, я постоянно подавлен, но мы придём в себя. |
Are you down, are you down? | Ты разбит, сломлен? |
Yea you all the way down, every time | Да, ты постоянно подавлен, всякий раз... |
Am I down, am I down? | Я сломлен, разбит? |
Yea I'm all the way down, we'll be fine | Да, я постоянно подавлен, но мы придём в себя. |
- | - |
[Drake: Verse 2] | [Drake: Куплет 2] |
Used to make us proud we had dreams of getting bigger man | Вы должны были гордиться: мы мечтали разбогатеть, чувак. |
Loved you until now, but now I'm the n**ga man | Ты мне нравился, но я теперь — реальный ни*га, приятель, |
You keep talking that | А ты продолжаешь твердить: |
"You was this and you had this | "Ты был таким-то, у тебя было то-то, |
And you deserve some fucking credit | И ты заслуживаешь некоторого грёбаного уважения — |
How did anyone forget it?" | И как же все об этом позабыли?" |
Got a show up in your city, yo girl is in the line | У меня было шоу в твоём городе, и твоя подружка стояла в очереди, |
And the line around the corner it's my motherfucking time | Которая аж завернула за угол — мой, блин, час настал! |
You should take it as a sign, man I got it right now. | Прими это к сведению, я добился успеха |
I wouldn't doubt it | И не стал бы ставить это под сомнение, |
Cause these bitches all about it right now | Ведь все с*чки эти сейчас рядом со мной. |
Let's be real about this shit, can I take you home? | Давай серьёзно: может поедем ко мне? |
Or come to where you stay? Do you live on your own? | Или лучше к тебе? Ты одна живёшь? |
I heard you got your ways, I never would have known | Я слышал, ты всегда делаешь по-своему — никогда бы не подумал. |
She said "you're such a dog" | Она мне сказала: "Ты такой красавчик!", |
I said "you're such a bone" | А я ей: "Ты такая аппетитная!" |
I've been everywhere, where you know me from? | Я всюду побывал, ты откуда меня знаешь? |
These days women give it to me like they owe me one | Теперь женщины отдаются мне, будто задолжали, |
But they crave attention though they always saying "Show me some" | Но они жаждут славы, поэтому просят что-нибудь взамен. |
But girl you ain't the only one | Но, детка, ты не единственная, |
That's trying to be the only one | Кто мечтает стать неповторимой для меня - |
At least I admit that, if you get that, and you with that | По крайней мере я признаю это, и если ты поняла и принимаешь это, |
Then fuck let's get it then | То, чёрт, займёмся же делом! |
- | - |
[Drake: Hook] | [Drake: Связка] |
I'm trying to let go of the past | Я путаюсь выбросить из головы прошлое... |
Should we make this one a double? | Можно повторить? |
You ain't even gotta ask, ah | Лучше даже не спрашивай, ох... |
Because it's hard to say no, say no | Потому что от него непросто, непросто освободиться... |
Yeah it's hard to say no | Да, непросто всё забыть. |
- | - |
Are you down, are you down? | Ты разбит, сломлен? |
Yea you all the way down, every time | Да, ты постоянно подавлен, всякий раз... |
Am I down, am I down? | Я сломлен, разбит? |
Yea I'm all the way down, we'll be fine | Да, я постоянно подавлен, но мы придём в себя. |
Are you down, are you down? | Ты разбит, сломлен? |
Yea you all the way down, every time | Да, ты постоянно подавлен, всякий раз... |
Am I down, am I down? | Я сломлен, разбит? |
Yea I'm all the way down, we'll be fine | Да, я постоянно подавлен, но мы придём в себя. |
- | - |
[Birdman:] | [Birdman:] |
Yeah, Drizzy. | Е-е, Дриззи, |
Yo turn n**ga | Твой черёд, приятель! |
Take Care of the business n**ga (shine on these n**gas) | Позаботься об индустрии, дружище! |
Give these n**gas the business n**ga | Найди этим ни*га занятие, брат! |
Kill spray anything in the way. n**ga, fuck em! We don't love em | Разнеси всё на своём пути, друг, к чёрту их! Мы их не любим! |
Yeah, it's just that uptown gangsta shit | Да, это просто потрясный гангста рэп с окраин! |
Toronto, stand up | Торонто, поддержи |
For one of the realest n**gas, Drizzy, with the realest flow | Одного из самых реальных ни*га, Дриззи, у которого лучшие рифмы! |
Toast to this gangsta shit. | Выпьем же за этот чумовой гангста-рэп! |
OVO-YMCMB | OVO-YMCMB , |
You understand me? | Вы меня поняли? |
Playing with these motherfucking millions like they ain't nothing | Разбрасываются этими грёбаными миллионами словно грошами, |
Throwin' hundreds, rubber band stacks | Швыряют сотенные, перетянутые резинкой тысячи ... |
That YMCMB shit n**ga. | Вот что такое YMCMB, ни*га - |
Flashy lifestyle | Расточительный образ жизни. |
One hundred | Сотня! |
- | - |
We'll Be Fine(оригинал) |
Yeah, never thoughts of suicide, I’m too alive |
But I still treat it likes it’s do or die |
Even though dying isn’t in the plans, |
But neither was making it and here I am |
In the presidential do you like your new room? |
Always presidential and tonight’s no blue moon |
Since I saw Aaliyah’s precious life go too soon, |
She deserve the credit for how I’m about to get it |
That’s why I got a new dumb thing moving through the street |
Got a new condo, move it to the beach |
Heard Nicki just bought a brand new crib |
Goddamn man she’s beauty and the beast (Lord) |
Seems like yesterday that I was up and coming |
Still so young that I ain’t had enough of nothing |
The fam here, the drink here, the girls here? |
Well fuck let’s get it then |
I’m trying to let go of the past |
Should we make this one a double? |
You ain’t even gotta ask, ah |
Because it’s hard to say no, say no |
Yeah it’s hard to say no |
Are you down, are you down? |
Yea you all the way down, every time |
Am I down, am I down? |
Yea I’m all the way down, we’ll be fine |
Are you down, are you down? |
Yea you all the way down, every time |
Am I down, am I down? |
Yea I’m all the way down, we’ll be fine |
Used to make us proud we had dreams of getting bigger man |
Loved you until now, but now I’m the nigga man |
You keep talking that «You was this and you had this |
And you deserve some fucking credit how did anyone forget it.» |
Got a show up in your city, yo girl is in the line |
And the line around the corner it’s my motherfucking time |
You should take it as a sign, man I got it right now. |
I wouldn’t doubt it cause these bitches all about it right now |
Let’s be real about this shit, can I take you home? |
Or come to where you stay? |
Do you live on your own? |
I heard you got your ways, I never would have known |
She said «you're such a dog"I said «you're such a bone.» |
I’ve been everywhere, where you know me from? |
These days women give it to me like they owe me one |
But they crave attention though they always saying «Show me something.» |
But girl you ain’t the only one that’s trying to be the only one |
At least I admit that, if you get that, and you with that |
Then fuck let’s get it then |
I’m trying to let go of the past |
Should we make this one a double? |
You ain’t even gotta ask, ah |
Because it’s hard to say no, say no |
Yeah it’s hard to say no |
Are you down, are you down? |
Yea you all the way down, every time |
Am I down, am I down? |
Yea I’m all the way down, we’ll be fine |
Are you down, are you down? |
Yea you all the way down, every time |
Am I down, am I down? |
Yea I’m all the way down, we’ll be fine |
Yeah, Drizzy. |
Yo turn nigga! |
Take care of the business nigga (shine on these niggas) |
Give these niggas the business nigga! |
Kill spray anything in the way. |
nigga, fuck em! |
We don’t love em! |
Yeah, it’s just that uptown gangsta shit |
Toronto, stand up for one of the realest niggas, Drizzy, with the realest flow |
Toast to this gangsta shit. |
OVO-YMCMB |
You understand me? |
Playing with these motherfucking millions like they ain’t nothing |
Rubber band stacks. |
That YMCMB shit nigga. |
Flashy lifestyle |
One hundred |
Все Будет Хорошо(перевод) |
Да, никогда не думал о самоубийстве, я слишком жив |
Но я все еще отношусь к этому так, как будто это сделай или умри |
Хоть смерть и не входит в планы, |
Но ни один из них не сделал это, и вот я |
В президентском тебе нравится твоя новая комната? |
Всегда президентский и сегодня не голубая луна |
Поскольку я видел, как драгоценная жизнь Алии ушла слишком рано, |
Она заслуживает похвалы за то, как я собираюсь ее получить |
Вот почему я получил новую тупую вещь, движущуюся по улице |
Получил новую квартиру, перенеси ее на пляж |
Слышал, Ники только что купил новую кроватку |
Черт возьми, она красавица и чудовище (Господи) |
Кажется, вчера я встал и пришел |
Еще так молод, что мне ничего не надоело |
Семья здесь, выпивка здесь, девушки здесь? |
Ну, черт возьми, тогда |
Я пытаюсь отпустить прошлое |
Должны ли мы сделать это двойным? |
Тебе даже не нужно спрашивать, ах |
Потому что трудно сказать нет, сказать нет |
Да, трудно сказать нет |
Ты внизу, ты внизу? |
Да, ты весь путь вниз, каждый раз |
Я упал, я упал? |
Да, я весь путь вниз, мы будем в порядке |
Ты внизу, ты внизу? |
Да, ты весь путь вниз, каждый раз |
Я упал, я упал? |
Да, я весь путь вниз, мы будем в порядке |
Раньше мы гордились тем, что мечтали стать большим мужчиной |
Любил тебя до сих пор, но теперь я ниггер |
Вы продолжаете говорить, что «ты был этим, и у тебя было это |
И ты заслуживаешь какого-то гребаного признания, как кто-то забыл об этом. |
Получил шоу в вашем городе, йоу девушка в очереди |
И очередь за углом, это мое гребаное время |
Ты должен принять это как знак, чувак, я понял это прямо сейчас. |
Я бы не сомневался, потому что эти суки все об этом прямо сейчас |
Давай поговорим об этом дерьме по-настоящему, могу я отвезти тебя домой? |
Или прийти туда, где вы остановились? |
Ты живешь самостоятельно? |
Я слышал, что у тебя есть свои пути, я никогда бы не узнал |
Она сказала «ты такой пес», я сказал «ты такой костяк». |
Я был везде, откуда ты меня знаешь? |
В эти дни женщины дают мне это, как будто они мне должны |
Но они жаждут внимания, хотя всегда говорят: «Покажи мне что-нибудь». |
Но девочка, ты не единственная, кто пытается быть единственной |
По крайней мере, я признаю это, если вы понимаете это, и вы с этим |
Тогда, черт возьми, давай тогда |
Я пытаюсь отпустить прошлое |
Должны ли мы сделать это двойным? |
Тебе даже не нужно спрашивать, ах |
Потому что трудно сказать нет, сказать нет |
Да, трудно сказать нет |
Ты внизу, ты внизу? |
Да, ты весь путь вниз, каждый раз |
Я упал, я упал? |
Да, я весь путь вниз, мы будем в порядке |
Ты внизу, ты внизу? |
Да, ты весь путь вниз, каждый раз |
Я упал, я упал? |
Да, я весь путь вниз, мы будем в порядке |
Да, Дриззи. |
Ты превращаешься в ниггера! |
Позаботьтесь о бизнес-ниггерах (сияйте на этих ниггерах) |
Дайте этим нигерам бизнес-ниггер! |
Спрей для уничтожения всего на пути. |
ниггер, трахни их! |
Мы их не любим! |
Да, это просто гангстерское дерьмо в пригороде |
Торонто, заступись за одного из самых настоящих ниггеров, Дриззи, с самым настоящим потоком |
Тост за это гангстерское дерьмо. |
ОВО-ЮМКМБ |
Вы меня понимаете? |
Играть с этими гребаными миллионами, как будто они ничто. |
Стопки из резинок. |
Этот дерьмовый ниггер YMCMB. |
Яркий образ жизни |
Одна сотня |