| Rap1: | Рэп1: |
| Here we go. | И вот – предрассветный исход. |
| Step to me, when I flow I flow to fuckin’wreck, | Шагни ко мне: мой поток – смерч, что всё крушит до тла, |
| so when I give out these rhymes the minds do I check? | и, выпуская рифмы, я умы сметаю – скольких я проверял? |
| You can’t stop me, you would need a fuckin’army, | Меня не удержать — тебе бы мало целой рати. |
| when I come like this, yo I come Kamikase | Я врываюсь, как камикадзе — смотри, я роковой посланник. |
| Now I do these things that you never seen before, | Теперь творю то, что в грёзах ты не видела ни разу. |
| so open up to my mind and their lies a door, | Так распахнись навстречу мыслям – вот, где в их лжи скрыта дверь. |
| yeah… | да… |
| to the beginning is to the end, | К началу ведёт и конец. |
| so listen to the words that I send to make you bend. | Лови слова мои – они склонят тебя, как вихрь ветвей. |
| Now you come to me to stay? Or vanish away you go. | Ты ко мне пришла, чтоб остаться? Или исчезнешь, как сон. |
| Now understand mentally that I rap this flow. | Осмысли: в разуме ритм мой рождает этот напор. |
| Now activate your body to this bezirk mind, | Пусть тело твое на волне ума закружится, |
| interact with these nevers shooting lyrics from my spine. | взаимодействуй с рифмами – они, как молнии, бьют мне в позвоночник. |
| Scared? | Ты дрожишь? |
| These are the bullets of lead from my head, | Это мысленные пули, свинец, летящий из головы. |
| I will have you dazed at what I just said. | Я ошеломлю тебя тем, что только что изрёк. |
| Hey! | Эй! |
| Can’t you feel the shadow of death, yo it’s coming… | Не чувствуешь ли дуновенье смерти — тень её ползёт всё ближе… |
| But tonight’s the night my soul is adrift runnin'… | Но в эту ночь душа моя ветром мчится в бесприютную высь… |
| I’m Runnin'… | Я бегу… |
| like a thief in the night, | словно вор, что ночь выбрал убежищем. |
| I’m runnin'… | Я бегу… |
| Feelin’fear down inside. | Внутри у меня — жгучий страх. |
| I’m runnin’away! From this Mysterious sway. | Я бегу от таинственного, неведомого влечения! |
| This potion brings me pain. | Это зелье пьёт меня болью. |
| It’s driving me insane… | Гонит с ума, толкая в бездну… |
| I’m Like A Potion.(2X) | Я как зелье. (2 раза) |
| Rap2: | Рэп2: |
| Here we go… | Вот он — новый поворот… |
| I’m Like Lighting, frightning. waiting to explode, | Я — молния, грозная, ждущая взрыва. |
| so feel these funky sentences as I unload. | Почувствуй — я бросаю, как стрелы, мои причудливые фразы. |
| Deep off into the shadow is where I lie. | Вглубь теней я склонился, растворённый в тьме. |
| I’ll strike in a moment’s notice twinkling from my eye, | Я ударю вмиг — в отблеске глаз моих вспыхнет угроза. |
| Now vision this, Vision This! | Видишь это? Смотри, вообрази! |
| hear the words that comes from lips, | Услышь слова, что срываются с уст моих. |
| journey with me into the night a lay abliss. | Отправляйся со мной в ночь, где я разложусь в блаженстве. |
| Longivitity is my key, | Долговечность — мой ключ. |
| from a single stroke from my mind, you die! You Die! | Одного взмаха мысли хватит — погибнешь! Ты погибнешь! |
| Now this potion in which I attain, | Вот то зелье, что мне дано, |
| is buried inside my brain, this pain just remains, | оно погребено в мозгу, где боль как яд остаётся. |
| in-trapped, shallow-in now chains, | Захвачен цепями, что едва коснулись сознания. |
| I paralyze my victim, realize this is only just a symptom. | Я обездвижу жертву — пойми: это только симптом. |
| Their you lay. | Здесь ты лежишь. |
| swepted and crushed as my prey. | Сметённая, раздавленная — добыча, ставшая прахом. |
| Reduce yourself. | Уменьшись. |
| and seduce yourself. | И соблазни сама себя. |
| I break myself down into this potion now stunnin'. | Я растворяю себя в этом зелье — оно поражает, как гром. |
| Fear is my strength! | Страх — моя мощь! |
| The length. always keep runnin'… | Непрерывность. Я бегу без оглядки… |
| I’m Like A Potion! | Я словно зелье! |
| When you step to me .I'M LIKE A POTION!!! | Когда ты приближаешься ко мне — Я, СЛОВНО ЗЕЛЬЕ! |
| I’M Like A Potion! | Я словно зелье! |
| You Die! my soul is adrift runnin'. | Ты погибнешь! Душа моя летит, оторвавшись от мира. |
| You Die !! You die! | Ты погибнешь! Ты погибнешь! |
| When you step to me, | Когда ты подходишь ко мне, |
| I’M LIKE A POTION!!! | Я, СЛОВНО ЗЕЛЬЕ! |