| Freiheit! | Свобода! |
| Freiheit! | Свобода! |
| Freiheit! | Свобода! |
| Freiheit!
| Свобода!
|
| Ein Lied gegen die Ohnmacht
| Песня против обморока
|
| Die Frustration
| Разочарование
|
| Die Lethargie und die Depression
| Летаргия и депрессия
|
| Gegen die Angst und für die Freiheit
| Против страха и за свободу
|
| Wenn du nicht mehr kannst, dann sind wir deine Auszeit
| Если больше не можешь, то мы твой тайм-аут
|
| Vergiss die Angst hier kommt die Amnesie
| Забудьте о страхе, здесь наступает амнезия
|
| Wenn du nicht mehr kannst, dann sind wir deine Auszeit
| Если больше не можешь, то мы твой тайм-аут
|
| Und wir sind deine Melodie
| И мы твоя мелодия
|
| Willst du Leben, etwas bewegen
| Хочешь жить, двигай что-нибудь
|
| Suchst du den Soundtrack zu deinem Leben
| Вы ищете саундтрек к своей жизни
|
| Liebst du die Freiheit, die Melodie
| Ты любишь свободу, мелодию
|
| Dann musst du springen, spring so hoch wie nie
| Тогда вы должны прыгать, прыгать выше, чем когда-либо
|
| Bist du bereit alles zu geben
| Готовы ли вы отдать все
|
| Dann kommt hier der Soundtrack
| А вот и саундтрек
|
| Zu deinem Leben
| в твою жизнь
|
| Bist du bereit das ist dein Soundtrack
| Ты готов? Это твой саундтрек
|
| Deine Melodie und es gibt einen Soundtrack
| Ваша мелодия и есть саундтрек
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille ist Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Denn die Kraft der Gedanken wird
| Потому что сила мысли будет
|
| Im allgemeinen unterschätzt
| Обычно недооценивают
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Ein Lied gegen die Ordnung
| Песня против порядка
|
| Und die Selection
| И выбор
|
| Dem Kreativen Mangel unserer Destruktivnation
| Творческая нехватка нашей деструктивной нации
|
| Hier kommt die neue Ordnung
| Вот и новый порядок
|
| Deine Lektion
| твой урок
|
| Lehn dich zurück und genieß die Injektion
| Расслабьтесь и наслаждайтесь инъекцией
|
| Tu nichts weil du’s gewohnt bist
| Ничего не делай, потому что ты к этому привык
|
| Auch wenn’s dir nicht gefällt
| Даже если тебе это не нравится
|
| Nimm dein schicksal in die hand
| Возьмите свою судьбу в свои руки
|
| Und gestallte deine welt
| И создай свой мир
|
| Ein Lied gegen die Ordnung
| Песня против порядка
|
| Deine Lektion
| твой урок
|
| Lehn dich zurück und genieß die Injektion
| Расслабьтесь и наслаждайтесь инъекцией
|
| Willst du Leben, etwas bewegen
| Хочешь жить, двигай что-нибудь
|
| Suchst du den Soundtrack zu deinem Leben
| Вы ищете саундтрек к своей жизни
|
| Liebst du die Freiheit, die Melodie
| Ты любишь свободу, мелодию
|
| Dann musst du springen, spring so hoch wie nie
| Тогда вы должны прыгать, прыгать выше, чем когда-либо
|
| Bist du bereit alles zu geben
| Готовы ли вы отдать все
|
| Dann kommt hier der Soundtrack
| А вот и саундтрек
|
| Zu deinem Leben
| в твою жизнь
|
| Bist du bereit das ist dein Soundtrack
| Ты готов? Это твой саундтрек
|
| Deine Melodie, und es gibt einen Soundtrack
| Ваша мелодия, и есть саундтрек
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille ist Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Denn die Kraft der Gedanken wird
| Потому что сила мысли будет
|
| Im allgemeinen unterschätzt
| Обычно недооценивают
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Fühlst du auch das was nicht stimmt
| Вы тоже чувствуете, что что-то не так
|
| Fühlst du dich auch so eingeengt
| Вы тоже чувствуете себя таким ограниченным?
|
| Kennst du das wort, kennst du das wort
| Знаете ли вы слово, знаете ли вы слово
|
| Das Ketten Sprengt?- Freiheit!
| Цепи рвутся? - Свобода!
|
| Fühlt ihr auch das was nicht stimmt
| Вы тоже чувствуете, что что-то не так?
|
| Fühlt ihr euch auch so eingeengt
| Вы тоже чувствуете себя таким скованным?
|
| Kennt ihr das wort? | ты знаешь слово |
| — Freiheit!
| - Свобода!
|
| Kennt ihr das wort? | ты знаешь слово |
| — Freiheit!
| - Свобода!
|
| Freiheit! | Свобода! |
| — das ist das Wort das Ketten sprengt
| — это слово, которое разрывает цепи
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille ist Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Denn die Kraft der Gedanken wird
| Потому что сила мысли будет
|
| Im allgemeinen unterschätzt
| Обычно недооценивают
|
| Das ist dein Weg zur Freiheit — Freiheit!
| Это твой путь к свободе - свободе!
|
| Und dein Wille Gesetz
| И твоя воля - закон
|
| Freiheit! | Свобода! |