| heute ist ein schwarzer tag
| сегодня черный день
|
| und die welt lässt dich allein
| и мир оставит тебя в покое
|
| und das was längst im gestern lag
| и то что было давно вчера
|
| kommt zurück und hol dich ein
| вернуться и догнать
|
| erinnere dich an deine träume
| помни свои мечты
|
| sie helfen dir zu fliehen
| они помогут вам сбежать
|
| sie sind deine wahren freunde
| они твои настоящие друзья
|
| immer dann wenn du kein licht mehr siehst
| всякий раз, когда вы больше не можете видеть свет
|
| immer dann wenn du kein licht mehr siehst
| всякий раз, когда вы больше не можете видеть свет
|
| alle deine wege
| все твои пути
|
| gehst du am ende ganz allein
| вы в конечном итоге идете в полном одиночестве
|
| niemand würd dich tragen
| тебя никто не понесет
|
| kein mensch für immer bei dir sein
| никто не будет с тобой навсегда
|
| doch ein stern wird brennen
| но звезда сгорит
|
| brennen für dich ganz allein
| гореть для вас в полном одиночестве
|
| du musst ihn nur folgen
| вам просто нужно следовать за ним
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim
| следуй за своей звездой, она приведет тебя домой
|
| millionen bilder tief in dir
| миллион картин глубоко внутри тебя
|
| bilder die nie wieder gehen
| фотографии, которые никогда не повторяются
|
| in die seele tätowiert
| татуировка в душе
|
| und du wünsch dir du hättest sie nie gesehn
| И вы хотите, чтобы вы никогда не видели ее
|
| erinnere dich an deine träume
| помни свои мечты
|
| sie helfen dir zu fliehen
| они помогут вам сбежать
|
| sie sind deine wahren freunde
| они твои настоящие друзья
|
| immer dann wenn du kein licht mehr siehst
| всякий раз, когда вы больше не можете видеть свет
|
| immer dann wenn du kein licht mehr siehst
| всякий раз, когда вы больше не можете видеть свет
|
| alle deine wege
| все твои пути
|
| gehst du am ende ganz allein
| вы в конечном итоге идете в полном одиночестве
|
| niemand würd dich tragen
| тебя никто не понесет
|
| kein mensch für immer bei dir sein
| никто не будет с тобой навсегда
|
| doch ein stern wird brennen
| но звезда сгорит
|
| brennen für dich ganz allein
| гореть для вас в полном одиночестве
|
| du musst ihn nur folgen
| вам просто нужно следовать за ним
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim
| следуй за своей звездой, она приведет тебя домой
|
| folg deinem stern
| следуй за своей звездой
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim
| следуй за своей звездой, она приведет тебя домой
|
| folg deinem stern
| следуй за своей звездой
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim
| следуй за своей звездой, она приведет тебя домой
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim
| следуй за своей звездой, она приведет тебя домой
|
| alle deine wege
| все твои пути
|
| gehst du am ende ganz allein
| вы в конечном итоге идете в полном одиночестве
|
| niemand würd dich tragen
| тебя никто не понесет
|
| kein mensch für immer bei dir sein
| никто не будет с тобой навсегда
|
| doch ein stern wird brennen
| но звезда сгорит
|
| brennen für dich ganz allein
| гореть для вас в полном одиночестве
|
| du musst ihn nur folgen
| вам просто нужно следовать за ним
|
| folg deinem stern, er bringt dich heim | следуй за своей звездой, она приведет тебя домой |