| The Siege (оригинал) | Осада (перевод) |
|---|---|
| The long northern winter has come | Наступила долгая северная зима |
| We march through the snow that reminds us our home | Мы идем по снегу, который напоминает нам о нашем доме |
| The three Lodbrok brothers command us | Три брата Лодброк командуют нами |
| Ubbe, Halvdane and Ivarr the Boneless | Уббе, Хальвдане и Ивар Бескостный |
| Sitting here by the fire | Сидя здесь у огня |
| I look to the army that frightens the world | Я смотрю на армию, которая пугает мир |
| Loud norsemen laughters resound through the air | Громкий смех норвежцев разносится по воздуху |
| We don’t fear the death for our life was decided by Fate | Мы не боимся смерти, потому что наша жизнь была решена Судьбой. |
| The vikings have come | викинги пришли |
| Here’s the pagan horde | Вот языческая орда |
| Aim to the walls! | Цельтесь в стены! |
| Prepare the siege machines | Подготовьте осадные машины |
| Aim to the walls | Цельтесь в стены |
| The assault has begun | Штурм начался |
| Attack! | Атака! |
| Tear down the wall! | Снести стену! |
| Come to me, Sons of the North | Придите ко мне, Сыны Севера |
| This quest will be always recalled | Этот квест навсегда останется в памяти |
| As the terror that came from the North! | Как ужас, пришедший с севера! |
