| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| It was hard to me
| мне было трудно
|
| To march upon these snowcovered plains
| Идти по этим заснеженным равнинам
|
| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| It was difficult to me
| мне было трудно
|
| To wait before the fire the battle to come
| Ждать перед огнем предстоящей битвы
|
| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| You don’t know what i felt
| Вы не знаете, что я чувствовал
|
| When i froze my skin under this mail coat
| Когда я заморозил свою кожу под этой кольчугой
|
| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| I was frightened yesterday
| Я вчера испугался
|
| They were few in number, but the look in their eyes…
| Их было немного, но взгляд их глаз...
|
| Of this land
| Из этой земли
|
| Of glory battle and death
| Славы битвы и смерти
|
| All i recall, is the look in the eyes of the dead
| Все, что я помню, это взгляд в глаза мертвых
|
| Blood on my hands!
| Кровь на моих руках!
|
| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| No ship will return
| Ни один корабль не вернется
|
| None will ever warm your winter nights
| Никто никогда не согреет твои зимние ночи
|
| Woman i never saw
| Женщина, которую я никогда не видел
|
| I am sorry if you can believe me
| Мне жаль, если ты можешь мне поверить
|
| I killed your man in my last fight | Я убил твоего человека в моем последнем бою |