| The Doomsword (оригинал) | Меч судьбы (перевод) |
|---|---|
| He walks among strangers' eyes | Он ходит среди чужих глаз |
| Hearse of his unknown presence | Катафалк его неизвестного присутствия |
| The world is still confused | Мир все еще в замешательстве |
| And the balance was changed | И баланс изменился |
| By the DoomSword | Мечом Рока |
| The dark shape will rise | Темная форма поднимется |
| A demon at side | Демон рядом |
| The DoomSword will fall | Меч Рока упадет |
| On the world | В мире |
| The bell of fate sounds its toll | Колокол судьбы звонит |
| The DoomSword | Меч Рока |
| For the whole world will fear | Ибо весь мир будет бояться |
| The sign and the name of the lord | Знак и имя лорда |
| Who bears the DoomSword! | Кто носит DoomSword! |
| Resign to the blade | Смириться с лезвием |
| Which in hell was made | Что в аду было сделано |
| Your soul is safe no more | Ваша душа больше не в безопасности |
| It can’t be your choice: | Это не может быть вашим выбором: |
| «Bow to the sword!» | «Поклонись мечу!» |
| Listen to the doom | Слушайте гибель |
| And knell to the sword | И преклонить колени перед мечом |
| The blade rose tall it’s now ruler | Клинок поднялся высоко, теперь он правитель |
| Ruler of all for the whole world will fear | Правитель всех для всего мира будет бояться |
| The sign and the name of the lord | Знак и имя лорда |
| Who bears the DoomSword | Кто носит DoomSword |
| For I am your god and you must obey | Ибо я твой бог, и ты должен повиноваться |
| I am the king, war I will bring | Я король, я принесу войну |
| Follow me or be my pray | Следуй за мной или будь моей молитвой |
| Be my pray ! | Будь моей молитвой! |
