| Down the hill from where I live
| Вниз по холму от того места, где я живу
|
| There’s a road rolling by
| Дорога катится мимо
|
| Wonder where it’s going?
| Интересно, куда это идет?
|
| In this house full of doom
| В этом доме, полном гибели
|
| Discontent in every room
| Недовольство в каждой комнате
|
| And it’s daily growing.
| И ежедневно растет.
|
| I’m gonna ride on down those miles
| Я собираюсь проехать эти мили
|
| I’m gonna ride on down those miles.
| Я собираюсь проехать эти мили.
|
| Hook my thumb out in the air
| Крюк мой большой палец в воздухе
|
| Catch a friend with wheels to share
| Поймай друга с колесами, чтобы поделиться
|
| To take me far away from here.
| Чтобы увезти меня далеко отсюда.
|
| It’s a trip I gotta take
| Это путешествие, которое я должен совершить
|
| Big decision, mine to make
| Большое решение, которое нужно принять мне
|
| I don’t feel any fear.
| Я не чувствую никакого страха.
|
| I’m gonna ride on down those miles
| Я собираюсь проехать эти мили
|
| I’m gonna ride on down those miles.
| Я собираюсь проехать эти мили.
|
| I’m gonna ride on down those miles
| Я собираюсь проехать эти мили
|
| I’m gonna ride on down those miles
| Я собираюсь проехать эти мили
|
| I’m gonna ride on down those miles
| Я собираюсь проехать эти мили
|
| I’m gonna ride on down those miles.
| Я собираюсь проехать эти мили.
|
| Cats are leavin' every day
| Кошки уходят каждый день
|
| Summer’s here, they’re on their way
| Лето здесь, они уже в пути
|
| Hitchin' down the highway.
| Hitchin 'вниз по шоссе.
|
| There’s a party goin' on
| Идет вечеринка
|
| It’s gonna last the summer long
| Это продлится лето долго
|
| Sleepin' under the Milky Way.
| Сон под Млечным Путем.
|
| I’m gonna ride on down those miles (I'm gonna ride on down those miles)
| Я собираюсь проехать эти мили (я проеду эти мили)
|
| I’m gonna ride on down those miles (I'm gonna ride on down those miles)
| Я собираюсь проехать эти мили (я проеду эти мили)
|
| I’m gonna ride on down those miles (I'm gonna ride on down those miles)
| Я собираюсь проехать эти мили (я проеду эти мили)
|
| I’m gonna ride on down those miles.
| Я собираюсь проехать эти мили.
|
| Hitchhike, hitchhike, hitchhike
| Автостоп, автостоп, автостоп
|
| Hitchhike, hitchhike, hitchhike
| Автостоп, автостоп, автостоп
|
| Hitchhike, hitchhike, hitchhike … | Автостоп, автостоп, автостоп… |