| 880 were challenged by Travis to die
| Трэвис бросил вызов 880 человеку умереть
|
| By a line that he drew with his sword as the battle drew nigh
| По линии, которую он начертил своим мечом, когда битва приблизилась
|
| A man that crossed over the line was for glory
| Человек, который перешел черту, был для славы
|
| And he that was left, better fly, and over the line crossed 179
| А тому, что осталось, лучше лети, и черту пересек 179
|
| Hey up Santa Anna, they’re killing your soldiers below
| Эй, Санта-Анна, они убивают твоих солдат внизу
|
| So the rest of Texas will know and remember the Alamo
| Чтобы весь остальной Техас знал и помнил Аламо.
|
| Jim Bowie lay dying, his blood and his were dry
| Джим Боуи умирал, его кровь и его кровь были сухими.
|
| But his knife at the ready to take him a few in reply
| Но его нож наготове, чтобы взять ему несколько в ответ
|
| Young Davy Crockett lay laughin' and dyin'
| Молодой Дэви Крокетт смеялся и умирал
|
| The blood and the sweat in his eyes
| Кровь и пот в его глазах
|
| For Texas and freedom, a man was more willin' to die
| За Техас и свободу человек был более готов умереть
|
| Hey up Santa Anna, they’re killing your soldiers below
| Эй, Санта-Анна, они убивают твоих солдат внизу
|
| So the rest of Texas will know and remember the Alamo
| Чтобы весь остальной Техас знал и помнил Аламо.
|
| A courier came to a battle once bloody and loud
| Курьер приехал на бой когда-то кровавый и громкий
|
| And found only skin and then bones where he once left a crowd
| И нашел лишь кожу да кости там, где когда-то оставил толпу
|
| Fear not, little darling, of dying if the world is sovereign and free
| Не бойся, милый, смерти, если мир суверенен и свободен.
|
| For we’ll fight to the last for as long as liberty be Hey up Santa Anna, they’re killing your soldiers below
| Ибо мы будем сражаться до последнего, пока свобода будет Эй, Санта-Анна, они убивают твоих солдат внизу
|
| So the rest of Texas will know and remember the Alamo
| Чтобы весь остальной Техас знал и помнил Аламо.
|
| And remember the Alamo | И помните Аламо |