| Come take a look with me in an old fashioned picture book
| Приходите посмотреть со мной в старомодной книжке с картинками
|
| Patience, the girl we see on the sand with the squint and parasol low
| Терпение, девушка, которую мы видим на песке с косоглазием и низким зонтиком
|
| Sweethearts are sewn 'tween the cloth of her cuff
| Возлюбленные сшиты между тканью ее манжеты
|
| A shell in her little tight hand; | Раковина в ее маленькой крепкой руке; |
| soon she’ll be going away
| скоро она уйдет
|
| With her bottle of sand tomorrow from the shores of yesterday
| С ее бутылкой песка завтра с берегов вчера
|
| Come see her move and be in our old fashioned backward look
| Приходите посмотреть, как она двигается, и посмотрите на наш старомодный взгляд назад
|
| Just like an old movie, talking and real like when it was took
| Как в старом фильме, говорящем и реальном, как тогда, когда его снимали.
|
| Bats, balls and Tomboys, cheeky and gruff
| Летучие мыши, мячи и сорванцы, дерзкие и грубые
|
| Faint sounds of a distant brass band, who rides the donkey today
| Слабые звуки далекого духового оркестра, который сегодня едет на осле
|
| Will our visions of tomorrow mingle with those of yesterday?
| Смешаются ли наши представления о завтрашнем дне со вчерашними?
|
| Come, close your eyes and hear melodies from an old music box
| Подойди, закрой глаза и послушай мелодии из старой музыкальной шкатулки
|
| Tinkling as tandems and tears go tumbling like tresses and small perfumed locks
| Звякая, как тандемы, и слезы падают, как локоны и маленькие надушенные локоны.
|
| Sweet dreams were sewn 'tween the years of her life
| Сладкие сны были сшиты между годами ее жизни
|
| A tear in her little kerchief, waving and fading away
| Слеза в ее платочке, машет и исчезает
|
| With her ottled sand tomorrow, from thnbe shores of yesterday
| С ее мелким песком завтра, с берегов вчерашнего дня
|
| Will her visions of tomorrow mingle with those of yesterday?
| Смешаются ли ее видения завтрашнего дня со вчерашними?
|
| Come take a look with me in an old fashioned picture book | Приходите посмотреть со мной в старомодной книжке с картинками |