| Some of us believe in communism
| Некоторые из нас верят в коммунизм
|
| Some of us believe in capitalism
| Некоторые из нас верят в капитализм
|
| Some of us believe in spiritualism
| Некоторые из нас верят в спиритуализм
|
| Some of us believe in materialism
| Некоторые из нас верят в материализм
|
| Some mothers believe in heavy dandy
| Некоторые мамы верят в тяжелый денди
|
| Some fathers believe in understanding
| Некоторые отцы верят в понимание
|
| Some of us believe in total freedom
| Некоторые из нас верят в полную свободу
|
| Some of us believe in laying the rules on
| Некоторые из нас верят в установление правил
|
| But the children believe in friends
| Но дети верят в друзей
|
| For the children of the world
| Для детей мира
|
| Every boy and girl
| Каждый мальчик и девочка
|
| All they’ll know is what we teach 'em
| Все, что они будут знать, это то, чему мы их учим
|
| Most of us fail when we try to reach 'em
| Большинство из нас терпит неудачу, когда мы пытаемся достучаться до них.
|
| For the children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Some of us believe in Hare Krishna
| Некоторые из нас верят в Харе Кришну
|
| Some of us believe in Jesus Saves Ya
| Некоторые из нас верят в Иисуса, спасающего тебя.
|
| Some of us believe in oblivion
| Некоторые из нас верят в забвение
|
| Some of us believe in David Niven
| Некоторые из нас верят в Дэвида Нивена
|
| Some of us believe in fighting our mate
| Некоторые из нас верят в борьбу с нашим партнером
|
| Some of us believe in the brotherhood state
| Некоторые из нас верят в государство братства
|
| Some of us believe in analysing
| Некоторые из нас верят в анализ
|
| Some of us believe in humanising
| Некоторые из нас верят в гуманизацию
|
| For the children of the world
| Для детей мира
|
| Every boy and girl
| Каждый мальчик и девочка
|
| All they’ll know is what we teach 'em
| Все, что они будут знать, это то, чему мы их учим
|
| Most of us fail when we try to reach 'em
| Большинство из нас терпит неудачу, когда мы пытаемся достучаться до них.
|
| For the children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| But the children believe in friends
| Но дети верят в друзей
|
| For the children of the world
| Для детей мира
|
| Every boy and girl
| Каждый мальчик и девочка
|
| All they’ll know is what we teach 'em
| Все, что они будут знать, это то, чему мы их учим
|
| Most of us fail when we try to reach 'em
| Большинство из нас терпит неудачу, когда мы пытаемся достучаться до них.
|
| For the children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Children believe in having friends
| Дети верят, что у них есть друзья
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Children believe in friends
| Дети верят друзьям
|
| Children believe in friends… | Дети верят в друзей… |