| Can ye dance with silver moonsteps on the love couch of the sand?
| Можешь ли ты танцевать серебряными лунными шагами на любовном ложе из песка?
|
| I will sing and play a fairy reel upon a swany lute
| Я буду петь и играть на лебединой лютне
|
| A tale of silver sandals or an elf who loved to fish
| Сказка о серебряных сандалиях или об эльфе, который любил ловить рыбу
|
| For the twinkles in the evening waves with an oaken dish
| За мерцанием вечерних волн с дубовым блюдом
|
| As ye skip and spin and reel, can ye loose thy velvet band?
| Когда вы прыгаете, крутитесь и катитесь, можете ли вы развязать свою бархатную ленту?
|
| And send thy mane a-tossing to the kissing of the moon?
| И отправить свою гриву на поцелуи луны?
|
| And as ye bid me enter, thine eyes will open love
| И когда ты прикажешь мне войти, твои глаза откроют любовь
|
| To the allness of the smallness and the starry sky above
| К полноте малости и звездному небу над головой
|
| Oh pa ti to cum dee …
| О па ти, чтобы кончить ди…
|
| As ye skip and spin and reel, can ye loose thy velvet band?
| Когда вы прыгаете, крутитесь и катитесь, можете ли вы развязать свою бархатную ленту?
|
| And send thy mane atossing to the kissing of the moon?
| И отправить свою взъерошенную гриву на поцелуи луны?
|
| And as ye bid me enter, thine eyes will open love
| И когда ты прикажешь мне войти, твои глаза откроют любовь
|
| To the allness of the smallness and the starry sky above
| К полноте малости и звездному небу над головой
|
| Oh pa ti to cum dee … | О па ти, чтобы кончить ди… |