| Well, the pretty ring I gave to you don’t seem to mean anything, girl
| Что ж, красивое кольцо, которое я тебе подарил, похоже, ничего не значит, девочка.
|
| Well, you’re just as nice, but I’m cold as ice as I sit here all alone
| Ну, ты такой же милый, но я холоден как лед, когда сижу здесь совсем один
|
| Call my friends and they call theirs, but they said they hadn’t seen you
| Позвони моим друзьям, они звонят своим, но они сказали, что не видели тебя
|
| So I clutch your picture to my chest and wait for you to phone
| Поэтому я прижимаю твою фотографию к груди и жду, когда ты позвонишь
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh baby, you been flirtin'
| О, о, о, о, детка, ты флиртовала
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Cheatin' and sneakin' around
| Ох, ох, ох, ох, обман и крадучись
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Well that’s no way to treat me
| Ох, ох, ох, ох, ну, это не способ лечить меня
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Gonna get a rope and tie you down
| Ох, ох, ох, ох, возьму веревку и свяжу тебя
|
| Well, twelve o’clock, it was just no use, so I got up to go searchin'
| Ну, двенадцать часов, это было просто бесполезно, поэтому я встал, чтобы пойти поискать
|
| Without a clue to where to find you, I didn’t know who to call
| Не зная, где тебя найти, я не знал, кому звонить
|
| Walkin' down this cold dark street I could hear my mama sayin'
| Идя по этой холодной темной улице, я слышал, как моя мама говорила:
|
| «Son don’t sit home for that girl, while she’s out having a ball.»
| «Сын, не сиди дома из-за этой девушки, пока она гуляет».
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Baby, you been flirtin'
| О, о, о, о, детка, ты флиртовала
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Cheatin' and sneakin' around
| Ох, ох, ох, ох, обман и крадучись
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Well, that’s no way to treat me
| Ох, ох, ох, ох, ну, это не способ лечить меня
|
| Ooh, ooh, ooh, ooh, Gonna get a rope and tie you down
| Ох, ох, ох, ох, возьму веревку и свяжу тебя
|
| Now I don’t want to fight, that’s not justified
| Теперь я не хочу драться, это не оправдано
|
| Hey stop, look at me!
| Эй, стоп, посмотри на меня!
|
| If you wanna be mine, you gotta give all your love to me
| Если ты хочешь быть моей, ты должен отдать мне всю свою любовь
|
| Yeah, stop, look at you!
| Да, стоп, посмотри на себя!
|
| You’re a shell of a girl… with a heart that’s so untrue
| Ты оболочка девушки... с таким неверным сердцем
|
| Baby, you been flirtin', cheatin' and sneakin', around
| Детка, ты флиртуешь, обманываешь и крадешься
|
| Stop, look at me, you been flirtin', look at you! | Стой, посмотри на меня, ты флиртовала, посмотри на себя! |
| Mama’s right! | Мама права! |