| I’m gonna miss the bitter taste of you
| Я буду скучать по твоему горькому вкусу
|
| But I think I’m coming down
| Но я думаю, что спускаюсь
|
| And I know I’ll recover
| И я знаю, что выздоровею
|
| But I’m tired of holding us up off the ground
| Но я устал держать нас над землей
|
| Do you ever feel me in the room?
| Вы когда-нибудь чувствовали меня в комнате?
|
| Or do I echo in the sound?
| Или я эхом в звуке?
|
| Only time makes better
| Только время делает лучше
|
| But I feel it standing still when you’re around
| Но я чувствую, что стою на месте, когда ты рядом
|
| Something tells me to go, and I should
| Что-то говорит мне идти, и я должен
|
| Even though it hurts like hell
| Хотя это чертовски больно
|
| I got a feeling it’s not good
| Я чувствую, что это нехорошо
|
| That I love you more than myself
| Что я люблю тебя больше, чем себя
|
| And maybe if we take some time
| И, может быть, если мы уделим немного времени
|
| To understand the weight we’ve felt
| Чтобы понять вес, который мы чувствовали
|
| If we could both apologise
| Если бы мы оба могли извиниться
|
| Maybe we would both get well
| Может быть, мы оба поправимся
|
| Get well, get well
| Выздоравливай, выздоравливай
|
| I’ve been waiting for the best to come
| Я ждал лучшего
|
| But I’m lonely in our home
| Но мне одиноко в нашем доме
|
| We made this life together
| Мы сделали эту жизнь вместе
|
| And I cry 'cause now I picture it alone
| И я плачу, потому что теперь я представляю это в одиночестве
|
| If something tells me to go, I should
| Если что-то говорит мне идти, я должен
|
| Even though it hurts like hell
| Хотя это чертовски больно
|
| I got a feeling it’s not good
| Я чувствую, что это нехорошо
|
| That I love you more than myself
| Что я люблю тебя больше, чем себя
|
| And maybe if we take some time
| И, может быть, если мы уделим немного времени
|
| To understand the weight we’ve felt
| Чтобы понять вес, который мы чувствовали
|
| If we could both apologise
| Если бы мы оба могли извиниться
|
| Maybe we would both get well
| Может быть, мы оба поправимся
|
| Get well, get well
| Выздоравливай, выздоравливай
|
| If nothing else, I want you to be happy
| Если ничего другого, я хочу, чтобы ты был счастлив
|
| Even though it kills to let go
| Хотя это убивает, чтобы отпустить
|
| In and out, we’ll never be safe
| Мы никогда не будем в безопасности
|
| So we know, we know
| Итак, мы знаем, мы знаем
|
| If nothing else, I wanna be healthy
| Если ничего другого, я хочу быть здоровым
|
| Even though it’s harder alone
| Хотя в одиночку тяжелее
|
| Up and down, we’ll never be ready
| Вверх и вниз, мы никогда не будем готовы
|
| We know
| Мы знаем
|
| If something tells me to go, I should
| Если что-то говорит мне идти, я должен
|
| Even though it hurts like hell
| Хотя это чертовски больно
|
| I got a feeling it’s not good
| Я чувствую, что это нехорошо
|
| That I love you more than myself
| Что я люблю тебя больше, чем себя
|
| And maybe if we take some time
| И, может быть, если мы уделим немного времени
|
| To understand the weight we’ve felt
| Чтобы понять вес, который мы чувствовали
|
| If we could both apologise
| Если бы мы оба могли извиниться
|
| Maybe we would both get well
| Может быть, мы оба поправимся
|
| Get well | Поправляйся |