Перевод текста песни Vers le bleu - Dominique A

Vers le bleu - Dominique A
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vers le bleu , исполнителя -Dominique A
В жанре:Шансон
Дата выпуска:07.10.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Vers le bleu (оригинал)К синему (перевод)
Une ombre passait sur le mur Тень прошла по стене
Au pied duquel tu m’attendais У чьих ног ты ждал меня
La main posée sur les blessures Рука на ранах
Que n’importe qui t’avait fait; Что кто-нибудь сделал с тобой;
La veille quand je t’avais quitté Накануне, когда я оставил тебя
Tu étais parti pour te mettre Вы ушли, чтобы поставить себя
La mine dans des plans insensés Мой в глупых планах
Que je préfère ne pas connaître Что я предпочел бы не знать
Je t’ai porté jusqu'à chez nous я отнес тебя домой
Heureusement maman n’a rien vu К счастью, мама ничего не видела.
J’ai désinfecté ton genou я продезинфицировал твое колено
Et je t’ai mis au lit tout nu; И я уложил тебя в постель совершенно голым;
J’ai veillé sur toi tout le jour Я наблюдал за тобой весь день
J’ai dit à maman qu’il fallait Я сказал маме, что я должен
Te laisser dormir, tu geignais Давая тебе спать, ты стонала
Et c'était comme un chant d’amour И это было похоже на песню о любви
Mais comment vais-je faire pour Но как я собираюсь
Te faire passer le goût du feu? Дать вам вкус огня?
Mais comment vais-je faire pour Но как я собираюсь
Pour te ramener vers le bleu? Чтобы вернуть вас в синий цвет?
Le lendemain tu m’as promis На следующий день ты обещал мне
Que tu n’recommenc’rai jamais Что ты больше никогда не начнешь
Comme deux jours plus tôt j’ai souri et Как два дня назад я улыбнулся и
Et j’ai dit que je te croyais И я сказал, что верю тебе
Et le soir venu je t’ai vu А вечером я увидел тебя
Ronger ton frein, je te sentais Кусая тормоза, я чувствовал тебя
Brûlant d’aller dire à la rue Сгораю, чтобы рассказать улицу
Les quelques mots qu’elle attendait Несколько слов, которых она ждала
Mais comment vais-je faire pour… (refrain) Но как я буду... (припев)
Pour te ramener vers les îles Чтобы вернуть вас на острова
D’enfance et d’arches suspendues Детства и висячих арок
Vers nous deux glissant tout graciles К нам двоим, изящно скользя
Sur nos vies comme sur un talus В нашей жизни как на набережной
Quand nos pensées ne faisaient qu’une Когда наши мысли были одним
Le sommeil était l’ennemi Сон был врагом
Nous ne connaissions pas la nuit Мы не знали ночи
Nous n’avions jamais vu la lune Мы никогда не видели луну
Je vais te chercher ce matin Я заберу тебя сегодня утром
Comme tant de matins à venir Как и многие другие утра
Je suis sûr que tu n’es pas loin et Я уверен, что ты не далеко и
Et que tu m’attends pour me dire И ты ждешь, чтобы я сказал мне
Que tu n’recommenc’ras jamais Что ты никогда не начнешь снова
Et que tu vas me laisser faire И ты позволишь мне
Je te soulèverai de terre et Я подниму тебя с земли и
Jusqu'à chez nous te porterai В наш дом тебя понесет
Mais comment vais-je faire pour… (refrain)Но как я буду... (припев)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: