| Regarde les éoliennes
| Посмотрите на ветряные турбины
|
| Mon amour comme elles sont belles
| Моя любовь, какие они красивые
|
| Comme le ciel est changeant
| Как меняется небо
|
| Et le vent impatient
| И нетерпеливый ветер
|
| De jouer dans tes cheveux
| Играть в твоих волосах
|
| Et de faire plisser tes yeux
| И прищурить глаза
|
| Pour goûter un instant
| Чтобы попробовать момент
|
| Au bonheur en passant
| Счастье между прочим
|
| Sous les éoliennes passent nos ombres
| Под ветряками проходят наши тени
|
| Ne nous quittons pas une seconde
| Не оставим друг друга ни на секунду
|
| Le vent est si fort
| Ветер такой сильный
|
| Il voudrait bien t’avoir pour lui seul
| Он хотел бы иметь вас всех для себя
|
| T’emmener loin
| Забрать тебя
|
| Peut-être son souffle est-il plus doux
| Может быть, ее дыхание слаще
|
| Que mes mots d’amour, mes yeux de fou
| Что мои слова любви, мои безумные глаза
|
| Peut-être aimerais-tu tourbillonner
| Может быть, вы хотели бы кружиться
|
| Sous son aile sans moi pour t’agripper
| Под его крылом без меня, чтобы держать тебя
|
| Tu vois je suis jaloux de tout
| Вы видите, я завидую всему
|
| Jusqu’au vent qui t’effleure
| Пока ветер не коснется тебя
|
| Jusqu’au vent qui t’effleure
| Пока ветер не коснется тебя
|
| Regarde les éoliennes
| Посмотрите на ветряные турбины
|
| Et comme le vent les entraîne
| И как их несет ветер
|
| A elle-même faire le vent
| Себе сделать ветер
|
| Insistant que tu sens
| Настаивая на том, что вы чувствуете
|
| Jouer encore dans tes cheveux
| играть в твоих волосах снова
|
| Et refaire plisser tes yeux
| И снова прищурить глаза
|
| Et goûter un instant
| И вкус на мгновение
|
| Au bonheur en passant
| Счастье между прочим
|
| Sous les éoliennes passent nos ombres
| Под ветряками проходят наши тени
|
| Ne nous quittons pas une seconde
| Не оставим друг друга ни на секунду
|
| Le vent est si fort
| Ветер такой сильный
|
| Il voudrait bien t’avoir pour lui seul
| Он хотел бы иметь вас всех для себя
|
| T’emmener loin | Забрать тебя |