| Au revoir mon amour (оригинал) | Прощай, любовь моя (перевод) |
|---|---|
| Ça fait bientôt une heure | Прошло почти час |
| Que tu es arrivée | что вы прибыли |
| Que je t’ai vue t’asseoir | Что я видел, как ты садишься |
| À côté | В сторону |
| Ça fait bientôt une heure | Прошло почти час |
| Sans oser te parler | Не смея говорить с тобой |
| Et soudain il arrive | И вдруг приходит |
| Et vous vous en allez | И ты уходишь |
| Au revoir mon amour | Прощай моя любовь |
| Peut-être un autre jour | Может в другой день |
| Peut-être une autre année | Может быть, еще год |
| Au revoir mon amour | Прощай моя любовь |
| La vie n’est pas finie | Жизнь не закончилась |
| La vie n’est pas passée | Жизнь не прошла |
| C’est une autre aujourd’hui | Сегодня другой |
| Qui s’avance vers moi | кто идет ко мне |
| C’est une autre et c’est toi | Это другой и это ты |
| Qui me passe à côté | Кто проходит мимо меня |
| C’est un nouveau visage | Это новое лицо |
| Dont les yeux sont fermés | Чьи глаза закрыты |
| Qui ne veut pas me connaître | Кто не хочет знать меня |
| Ni m’aimer | И не люби меня |
| Au revoir mon amour | Прощай моя любовь |
| Peut-être un autre jour | Может в другой день |
| Peut-être une autre année | Может быть, еще год |
| Au revoir mon amour | Прощай моя любовь |
| La vie n’est pas finie | Жизнь не закончилась |
| La vie n’est pas passée | Жизнь не прошла |
| Où peux-tu te trouver | Где вы можете найти себя |
| Aujourd’hui ou es-tu | Сегодня где ты |
| Prête à ne pas me voir | Готов не видеть меня |
| Où es-tu? | Где ты? |
| Te prépares-tu chez toi | ты готовишь дома? |
| À ne pas me rencontrer | не встречайся со мной |
| Ou bien à m’ignorer | Или игнорировать меня |
| Où es-tu? | Где ты? |
| À plus tard mon amour | Увидимся позже моя любовь |
| Peut-être un autre jour | Может в другой день |
| Peut-être une autre année | Может быть, еще год |
| À plus tard mon amour | Увидимся позже моя любовь |
| Nous avons tout le temps | У нас все время |
| Je ne suis pas pressé | я не нахожусь в спешке |
| Peut-être mon amour | может быть, моя любовь |
| Mieux vaut ne pas s’aimer | Лучше не любить друг друга |
| Qu’un jour ne plus s’aimer | Что в один прекрасный день больше не любить друг друга |
