| Ce n’est pas la peine
| это того не стоит
|
| De rester plus longtemps
| Чтобы остаться дольше
|
| Va t-en si tu m’aimes
| Уходи, если любишь меня
|
| Tu partiras a temps
| Вы уйдете вовремя
|
| Avant que je ne redevienne
| Прежде чем я снова стану
|
| Quelqu’un d’horrible, de méchant
| Кто-то ужасный, противный
|
| Que l’on traîne
| Что мы тащим
|
| Comme un souvenir douloureux
| Как болезненное воспоминание
|
| Que tu me comprennes
| Что ты меня понимаешь
|
| Ou que tu ne saches plus vraiment
| Или что вы действительно больше не знаете
|
| Va-t-en si tu m’aimes
| Уходи, если любишь меня
|
| Le reste n’est pas important
| Остальное не важно
|
| Si tout ce qui te gène
| Если все это беспокоит вас
|
| C’est de me voir si nonchalant
| Он видит меня таким беспечным
|
| Console toi quand même
| Утешай себя в любом случае
|
| Je t’ai aime longtemps
| Я люблю тебя давно
|
| Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
| Уходи уходи уходи уходи
|
| Va-t-en va-t-en si tu m’aimes encore un peu
| Уходи, уходи, если ты все еще любишь меня немного
|
| Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
| Уходи уходи уходи уходи
|
| Va-t-en va-t-en de toutes façons c’est trop peu
| Уходи, уходи, все равно слишком мало
|
| C’est trop peu
| Этого не достаточно
|
| Si je vois dehors
| Если я увижу снаружи
|
| Je ne t’imagine plus près de moi
| Я больше не могу представить тебя рядом со мной
|
| Quand je sors
| Когда я выйду
|
| Tu ne peux qu'être absent puisque
| Вы можете только быть далеко, так как
|
| Mon amour est mort
| моя любовь мертва
|
| Je ne vois pas pourquoi tu serais
| Я не понимаю, почему вы были бы
|
| Plus voyant que les autres gens maintenant
| Ярче, чем другие люди сейчас
|
| Tu n’es pas d’accord
| Вы не согласны
|
| Tous ces mots te gênent
| Все эти слова беспокоят тебя
|
| Il fallait pourtant
| А ведь надо было
|
| Que je te préviennes
| Позвольте мне предупредить вас
|
| Tu ne veux pas croire
| Ты не хочешь верить
|
| Que je puisse aller si loin
| Что я могу зайти так далеко
|
| Que cette histoire
| Что эта история
|
| N’ait plus d’eau a son moulin
| В его мельнице больше нет воды
|
| Qu’une eau toute noire (autre te noie?)
| Пусть черная вода (другая утопит тебя?)
|
| Dans laquelle on ne voit rien
| В котором ничего не видно
|
| Ne voit plus rien
| ничего не вижу
|
| Regarde bien et ne mens pas
| Выгляди хорошо и не лги
|
| Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
| Уходи уходи уходи уходи
|
| Va-t-en va-t-en si tu m’aimes encore un peu
| Уходи, уходи, если ты все еще любишь меня немного
|
| Va-t-en va-t-en va-t-en va-t-en
| Уходи уходи уходи уходи
|
| Va-t-en va-t-en de toutes façons c’est trop peu | Уходи, уходи, все равно слишком мало |