| Pas vu les feuilles venir
| Не видел, как идут листья
|
| Pas vu les feuilles tomber
| Не видел, как падают листья
|
| Qu’es-tu venue me dire?
| Что ты пришел сказать мне?
|
| Pourquoi es-tu passée?
| Почему ты прошел?
|
| Non je ne savais pas
| Нет, я не знал
|
| Non je n’ai pas appris
| нет я не учился
|
| Et comment c’est déjà
| И как это уже
|
| De ne pas être ici
| Не быть здесь
|
| Fais-moi revenir au monde
| Верни меня в мир
|
| Le toucher sans mettre de gants
| Прикоснитесь к нему, не надевая перчатки
|
| Même pour sentir qu’il s’effondre
| Даже чувствовать, что он разваливается
|
| Même s’il n’y croit plus comme avant
| Даже если он уже не верит в это как раньше
|
| Fais-moi retrouver mon ombre
| Дай мне найти свою тень
|
| Perdue dans l’ombre qui me tient
| Потерянный в тени, которая держит меня
|
| Le souvenir du lendemain
| Память о завтрашнем дне
|
| Non je n’sortirai pas
| Нет, я не выйду
|
| Pourquoi es-tu venue?
| Почему ты пришел?
|
| Comment te souvenais-tu
| Как ты вспомнил
|
| Que j'étais encore là?
| Что я все еще там?
|
| Les rues, les avenues
| Улицы, проспекты
|
| Se passent très bien de moi
| Идут очень хорошо без меня
|
| J’ai vécu trop de choses
| я слишком много пережил
|
| Que je ne saisis pas
| Что я не понимаю
|
| Fais-moi revenir au monde
| Верни меня в мир
|
| Le toucher sans mettre de gants
| Прикоснитесь к нему, не надевая перчатки
|
| Même pour sentir qu’il s’effondre
| Даже чувствовать, что он разваливается
|
| Même s’il n’y croit plus comme avant
| Даже если он уже не верит в это как раньше
|
| Fais-moi retrouver mon ombre
| Дай мне найти свою тень
|
| Perdue dans l’ombre qui me tient
| Потерянный в тени, которая держит меня
|
| Le souvenir du lendemain
| Память о завтрашнем дне
|
| Pas vu les feuilles venir
| Не видел, как идут листья
|
| Pas vu les feuilles tomber
| Не видел, как падают листья
|
| Comment veux-tu aimer
| как ты хочешь любить
|
| Quand on ne sait plus dire
| Когда ты больше не можешь сказать
|
| Si c’est l’hiver, l'été
| Если это зима, лето
|
| Si c’est mieux, si c’est pire
| Если лучше, если хуже
|
| Tu n’insisteras pas
| Вы не будете настаивать
|
| J’entends les marches craquer
| Я слышу скрип лестницы
|
| Elles devancent les pas
| Они идут вперед
|
| De qui va s’en aller
| От кого пойдет
|
| N’y a-t-il donc pas en moi
| Так нет ли во мне
|
| Quelqu’un sous les soupirs
| кто-то под вздохами
|
| Quelqu’un qui aimerait
| Кто-то, кто хотел бы
|
| Bien voir les feuilles venir
| Ну, посмотри, как идут листья
|
| Fais-moi revenir au monde
| Верни меня в мир
|
| Le toucher sans mettre de gants
| Прикоснитесь к нему, не надевая перчатки
|
| Même pour sentir qu’il s’effondre
| Даже чувствовать, что он разваливается
|
| Même s’il n’y croit plus comme avant
| Даже если он уже не верит в это как раньше
|
| Fais-moi retrouver mon ombre
| Дай мне найти свою тень
|
| Perdue dans l’ombre qui me tient
| Потерянный в тени, которая держит меня
|
| Le souvenir du lendemain
| Память о завтрашнем дне
|
| Deux flèches lancées dessous les combles
| Две стрелы пущены под карниз
|
| Fais-moi revenir au monde | Верни меня в мир |