Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfois j'entends des cris , исполнителя - Dominique A. Дата выпуска: 07.10.2012
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parfois j'entends des cris , исполнителя - Dominique A. Parfois j'entends des cris(оригинал) |
| Parfois j’entends des cris |
| Ça monte du dehors |
| Toujours quand il fait nuit |
| J’attends puis me rendors |
| Et je ne vais pas voir |
| Je n’veux rien savoir |
| Je fixe la fenêtre |
| J’attends que ça s’arrête |
| Parfois j’entends des cris |
| Souvent ça me réveille |
| Souvent j’ai pas sommeil |
| Et j'écoute la nuit |
| J'écoute les moteurs |
| Et les voitures qui freinent |
| Et au son des sirènes |
| J’entends battre mon coeur |
| Et puis j’entends des cris |
| Qui montent du dehors |
| Quand il n’y a plus de bruit |
| Quand on croit que c’est mort |
| Montent comme des promesses |
| D’absence en devenir |
| La vie qui se déchaîne |
| Avant de s'évanouir |
| Et puis parfois j’entends |
| Comme des bruits de couloir |
| Qui montent du dedans |
| Des chaînes qu’on agite |
| Et qui réveillent un cri |
| Qui se soulève en moi |
| Mais le cri ne sort pas |
| Et je me précipite |
| Sur le balcon et puis |
| J’attends d’entendre un cri |
| Qui monte du dehors |
| Pour couvrir celui |
| Qui s'éveille au-dedans |
| Et qui jamais ne sort |
| Et je prie que dehors |
| Quelqu’un en me voyant |
| Crie pour moi |
| Crie pour moi (ad lib)… |
Иногда я слышу крики(перевод) |
| Иногда я слышу крики |
| Он поднимается снаружи |
| Всегда, когда темно |
| Я жду, а потом снова спать |
| И я не увижу |
| я ничего не хочу знать |
| я смотрю в окно |
| Я жду, когда это прекратится |
| Иногда я слышу крики |
| Часто меня будит |
| Часто мне не спится |
| И я слушаю ночью |
| Я слушаю двигатели |
| И тормозные машины |
| И под звуки сирен |
| Я слышу, как бьется мое сердце |
| И тут я слышу крики |
| которые поднимаются извне |
| Когда больше нет шума |
| Когда вы думаете, что он мертв |
| Поднимитесь, как обещания |
| От отсутствия к становлению |
| Развязанная жизнь |
| Перед обмороком |
| А потом иногда я слышу |
| Как шум в коридоре |
| которые поднимаются изнутри |
| Цепи, которыми мы машем |
| И которые пробуждают крик |
| что поднимается во мне |
| Но крик не выходит |
| И я спешу |
| На балконе, а затем |
| Я жду, чтобы услышать крик |
| кто поднимается снаружи |
| Чтобы покрыть это |
| Кто пробуждается внутри |
| И кто никогда не выходит |
| И я молюсь, чтобы снаружи |
| Кто-то видит меня |
| кричи для меня |
| Покричи для меня (экспромт)... |
| Название | Год |
|---|---|
| Monochrome ft. Dominique A | 2013 |
| Bagatelle ft. Dominique A | 2001 |
| Le Jour De L'ouverture ft. Christophe Miossec, Dominique A | 2005 |
| Les Bras de Mer ft. Dominique A | 2013 |
| Esseulés ft. Dominique A | 2019 |
| Au revoir mon amour | 2015 |
| Le Courage Des Oiseaux | 2009 |
| Tes désirs font désordre | 2024 |
| La fin d'un monde | 2012 |
| Les Éoliennes | 2004 |
| Immortels | 2010 |
| La musique | 2012 |
| Nanortalik | 2012 |
| Je suis parti avec toi | 2012 |
| Le bruit blanc de l'été | 2009 |
| Le morceau caché | 2012 |
| Tu vas voir ailleurs | 2012 |
| By Night | 2012 |
| Pères | 2012 |
| Douanes | 2012 |