| J’vois une mouche en gros plan
| Я вижу муху крупным планом
|
| Qui se roule sur la lampe
| Кто катается на лампе
|
| Je chavire sur le lit et j’ai mal aux jambes
| Я переворачиваюсь на кровати и у меня болят ноги
|
| Quel ouest terne
| какой унылый запад
|
| Aïe dans l’coeur ça s’use comme une cigarette
| Ой в сердце гаснет как сигарета
|
| J’ai même plus de folie, plus d’allumettes
| У меня даже больше безумия, больше спичек
|
| Quel ouest terne
| какой унылый запад
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Ca tangue sec au plafond le lustre en carton
| Сушит на потолке картонную люстру
|
| Fais la valse des ombres autour d’la maison
| Устройте вальс теней вокруг дома
|
| Quel ouest terne
| какой унылый запад
|
| Les phares des bagnoles balaient dans la nuit
| Автомобильные фары проносятся сквозь ночь
|
| Qui à mon carreau s’collent
| Кто цепляется за мою плитку
|
| Quel ouest terne
| какой унылый запад
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Ce mec m’a quitté enfin j’l’ai viré
| Этот парень, наконец, бросил меня, я уволил его
|
| Mais qu’est ce que ça change j’suis abandonné
| Но какая разница, что я заброшен
|
| Quel ouest terne
| какой унылый запад
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même
| Ты заставляешь меня лгать себе
|
| Tu m’fais mentir à moi-même | Ты заставляешь меня лгать себе |