| Mes lapins me ressemblent
| Мои кролики похожи на меня
|
| Ils m’ont l’air d’avoir faim
| Они кажутся мне голодными
|
| Mes lapins vont ensemble
| Мои кролики идут вместе
|
| Comme les doigts de la main
| Как пальцы руки
|
| Quand il gèle a pierre fendre
| Когда он замерзнет, чтобы треснуть
|
| Mes lapins se font tendres
| Мои кролики становятся нежными
|
| Et se cachent dans le froid
| И спрятаться на холоде
|
| Mes lapins me ressemblent
| Мои кролики похожи на меня
|
| Ils m’ont l’air d’avoir faim
| Они кажутся мне голодными
|
| Mes lapins vont ensemble
| Мои кролики идут вместе
|
| Comme les doigts de la main
| Как пальцы руки
|
| Quand il gèle a pierre fendre
| Когда он замерзнет, чтобы треснуть
|
| Mes lapins se font tendres
| Мои кролики становятся нежными
|
| Et se cachent dans le froid
| И спрятаться на холоде
|
| Si je…
| Если я…
|
| Si je me laisse aller
| Если я позволю себе уйти
|
| Mes lapins me tiennent la main
| Мои кролики держат меня за руку
|
| Alors au coin du feu
| Так у камина
|
| Cochons comme des copains
| Свиньи как друзья
|
| On se chante, les lapins
| Мы поем друг другу, кролики
|
| Je connais des refrains
| я знаю воздерживается
|
| Mais d’aussi loin qu’il m’en souvienne
| Но насколько я помню
|
| Dans l’ombre de mes persiennes
| В тени моих жалюзи
|
| Je préfère mes copains… lapins! | Я предпочитаю своих приятелей… кроликов! |