Перевод текста песни Les Enfants Du Pirée - Dominique A

Les Enfants Du Pirée - Dominique A
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Enfants Du Pirée , исполнителя -Dominique A
Песня из альбома: Auguri - Edition spéciale
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Les Enfants Du Pirée (оригинал)Дети Пирея (перевод)
Noyés de bleu sous le ciel grec Утонул в синеве под греческим небом
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant Одна лодка, две лодки, три лодки уходят с пением
Griffant le ciel à coups de bec Царапая небо клювом
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps Одна птица, две птицы, три птицы делают хорошую погоду
Dans les ruelles d’un coup sec Внезапно в переулках
Un volet, deux volets, trois volets claquent au vent Один ставень, два ставня, три ставня хлопают на ветру
Et faisant une ronde avec И сделать раунд с ним
Un enfant, deux enfants, trois enfants dansent gaiement Один ребенок, двое детей, трое детей весело танцуют
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde Боже мой, я люблю этот порт на краю света
Que le soleil inonde de ses reflets dorés Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée Все ангельские лики детей Пирея
Je rêve aussi d’avoir un jour Я тоже мечтаю когда-нибудь
Un enfant, deux enfants, trois enfants jouant comme eux Один ребенок, двое детей, трое детей, играющих как они
Le long du quai flâne toujours Вдоль набережной еще гуляет
Un marin, deux marins, trois marins aventureux Один моряк, два моряка, три авантюрных моряка
De notre amour on se fera Из нашей любви мы будем
Un amour, dix amours, mille amours noyées de bleu Одна любовь, десять любовей, тысяча любовей, утонувших в синеве.
Et nos enfants feront des gars И наши дети сделают мальчиков
Que des filles un beau jour à leur tour rendront heureux Что девушки в один прекрасный день осчастливят
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde Боже мой, я люблю этот порт на краю света
Que le soleil inonde de ses reflets dorés Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
Tous les visages d’anges des enfants du PiréeВсе ангельские лики детей Пирея
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: