| Noyés de bleu sous le ciel grec
| Утонул в синеве под греческим небом
|
| Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant
| Одна лодка, две лодки, три лодки уходят с пением
|
| Griffant le ciel à coups de bec
| Царапая небо клювом
|
| Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps
| Одна птица, две птицы, три птицы делают хорошую погоду
|
| Dans les ruelles d’un coup sec
| Внезапно в переулках
|
| Un volet, deux volets, trois volets claquent au vent
| Один ставень, два ставня, три ставня хлопают на ветру
|
| Et faisant une ronde avec
| И сделать раунд с ним
|
| Un enfant, deux enfants, trois enfants dansent gaiement
| Один ребенок, двое детей, трое детей весело танцуют
|
| Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
| Боже мой, я люблю этот порт на краю света
|
| Que le soleil inonde de ses reflets dorés
| Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
|
| Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
| Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
|
| Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
| Все ангельские лики детей Пирея
|
| Je rêve aussi d’avoir un jour
| Я тоже мечтаю когда-нибудь
|
| Un enfant, deux enfants, trois enfants jouant comme eux
| Один ребенок, двое детей, трое детей, играющих как они
|
| Le long du quai flâne toujours
| Вдоль набережной еще гуляет
|
| Un marin, deux marins, trois marins aventureux
| Один моряк, два моряка, три авантюрных моряка
|
| De notre amour on se fera
| Из нашей любви мы будем
|
| Un amour, dix amours, mille amours noyées de bleu
| Одна любовь, десять любовей, тысяча любовей, утонувших в синеве.
|
| Et nos enfants feront des gars
| И наши дети сделают мальчиков
|
| Que des filles un beau jour à leur tour rendront heureux
| Что девушки в один прекрасный день осчастливят
|
| Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
| Боже мой, я люблю этот порт на краю света
|
| Que le soleil inonde de ses reflets dorés
| Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
|
| Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
| Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
|
| Tous les visages d’anges des enfants du Pirée | Все ангельские лики детей Пирея |