Перевод текста песни Les Enfants Du Pirée - Dominique A

Les Enfants Du Pirée - Dominique A
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Enfants Du Pirée, исполнителя - Dominique A. Песня из альбома Auguri - Edition spéciale, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.01.2012
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Les Enfants Du Pirée

(оригинал)
Noyés de bleu sous le ciel grec
Un bateau, deux bateaux, trois bateaux s’en vont chantant
Griffant le ciel à coups de bec
Un oiseau, deux oiseaux, trois oiseaux font du beau temps
Dans les ruelles d’un coup sec
Un volet, deux volets, trois volets claquent au vent
Et faisant une ronde avec
Un enfant, deux enfants, trois enfants dansent gaiement
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée
Je rêve aussi d’avoir un jour
Un enfant, deux enfants, trois enfants jouant comme eux
Le long du quai flâne toujours
Un marin, deux marins, trois marins aventureux
De notre amour on se fera
Un amour, dix amours, mille amours noyées de bleu
Et nos enfants feront des gars
Que des filles un beau jour à leur tour rendront heureux
Mon dieu que j’aime ce port du bout du monde
Que le soleil inonde de ses reflets dorés
Mon dieu que j’aime sous leurs bonnets oranges
Tous les visages d’anges des enfants du Pirée

Дети Пирея

(перевод)
Утонул в синеве под греческим небом
Одна лодка, две лодки, три лодки уходят с пением
Царапая небо клювом
Одна птица, две птицы, три птицы делают хорошую погоду
Внезапно в переулках
Один ставень, два ставня, три ставня хлопают на ветру
И сделать раунд с ним
Один ребенок, двое детей, трое детей весело танцуют
Боже мой, я люблю этот порт на краю света
Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
Все ангельские лики детей Пирея
Я тоже мечтаю когда-нибудь
Один ребенок, двое детей, трое детей, играющих как они
Вдоль набережной еще гуляет
Один моряк, два моряка, три авантюрных моряка
Из нашей любви мы будем
Одна любовь, десять любовей, тысяча любовей, утонувших в синеве.
И наши дети сделают мальчиков
Что девушки в один прекрасный день осчастливят
Боже мой, я люблю этот порт на краю света
Пусть солнце заливает своими золотыми отражениями
Боже мой я люблю под их оранжевыми кепками
Все ангельские лики детей Пирея
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Monochrome ft. Dominique A 2013
Bagatelle ft. Dominique A 2001
Le Jour De L'ouverture ft. Christophe Miossec, Dominique A 2005
Les Bras de Mer ft. Dominique A 2013
Esseulés ft. Dominique A 2019
Au revoir mon amour 2015
Le Courage Des Oiseaux 2009
Tes désirs font désordre 2024
La fin d'un monde 2012
Les Éoliennes 2004
Immortels 2010
La musique 2012
Nanortalik 2012
Je suis parti avec toi 2012
Le bruit blanc de l'été 2009
Le morceau caché 2012
Tu vas voir ailleurs 2012
By Night 2012
Pères 2012
Douanes 2012

Тексты песен исполнителя: Dominique A