Перевод текста песни La vie rend modeste - Dominique A

La vie rend modeste - Dominique A
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie rend modeste , исполнителя -Dominique A
Песня из альбома: Le mémoire neuve
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.01.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

La vie rend modeste (оригинал)Жизнь делает скромной (перевод)
L’enfance n'était pas consommée Детство не было съедено
Tant d’années demeurent impayées Столько лет остаются неоплаченными
Solvables on était, on nous aide Мы кредитоспособны, они помогают нам
Peu à peu à nous racheter Мало-помалу, чтобы искупить себя
On blanchit hier comme on peut Отбеливаем вчера как можем
Et le plaisir de reconduire И снова удовольствие от вождения
Nos erreurs en terrain miné Наши ошибки на минном поле
Vaut le terrain vierge s’il en est Стоит целина, если есть
La vie rend modeste Жизнь делает тебя скромным
On voit ce qu’on avait Мы видим, что у нас было
Quand on voit ce qui reste Когда мы видим, что осталось
Nos petites misères qui se chantent Наши маленькие несчастья, которые поют друг другу
Subissent la rude concurrence Столкнувшись с жесткой конкуренцией
D’autres misères, aux mots moins fiers Другие несчастья, с менее гордыми словами
Qui se partagent de mille manières Которые разделены тысячей способов
Même en tant qu’aficionado Даже будучи любителем
De l’insouciance, on n’ignore pas Безрассудство, мы не игнорируем
Qu’elle ne mâche pas tout le travail Что она не жует всю работу
Qu’on voudrait bien se mettre à dos Что мы хотели бы снова быть вместе
La vie rend modeste Жизнь делает тебя скромным
On voit ce qu’on avait Мы видим, что у нас было
Quand on voit ce qui reste Когда мы видим, что осталось
Beaucoup de visages ont changé Многие лица изменились
Parmi ceux qu’on voit tous les jours Среди тех, кого мы видим каждый день
Ils ne vieillissent pas mais leurs traits Они не стареют, но их черты
Leur font des infidélités Сделать их неверными
Si par hasard ils se revoient Если случайно они снова встретятся
Tels qu’ils étaient ils y croient trop Как они были, они слишком много в это верят
Pour ne pas douter aussitôt Чтоб сразу не сомневаться
Du bien fondé de leur mémoire Из заслуг их память
La vie rend modeste Жизнь делает тебя скромным
On voit ce qu’on avait Мы видим, что у нас было
Quand on voit ce qui reste Когда мы видим, что осталось
La vie rend modeste Жизнь делает тебя скромным
Cette modestie empeste Эта скромность воняет
Ce que nul n’a volé Что никто не украл
Ce que nul n’a volé Что никто не украл
Ce que nul n’a volé Что никто не украл
La vie rend modeste Жизнь делает тебя скромным
Cette modestie empeste Эта скромность воняет
Ce que nul n’a volé Что никто не украл
Ce que nul n’a voléЧто никто не украл
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: