| La folie des hommes (Un disque sourd) (оригинал) | Безумие мужчин (глухой диск) (перевод) |
|---|---|
| De toute ma vie de lamentin | Из всей моей ламантиновой жизни |
| Je n’aurai pas connu | я бы не знал |
| D’ennemi plus f? | Больше врагов f? |
| roce | гибрид |
| De danger plus pr? | Ближайшая опасность? |
| cis | цис |
| Que la folie des hommes | Чем безумие мужчин |
| J’ai eu beau me cacher | я пытался скрыть |
| Toujours je l’ai crois? | Я всегда в это верю? |
| e | и |
| M’a toujours poursuivi | всегда преследовал меня |
| Cette sombre folie | Это темное безумие |
| Elle m’a g? | Она дала мне |
| che la vie | для жизни |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma rancune | Я забуду свою обиду |
| J’oublierai ma… | Я забуду свою... |
