| L’un dans l’autre Nous ne nous en tirons pas mal
| В целом у нас не плохо
|
| Si l’on pense par tout ce quoi nous sommes passes
| Если мы подумаем обо всем, через что мы прошли
|
| Pour admettre que nous avions tout consomme
| Чтобы признать, что мы все это потребляли
|
| Bien avant que nous n’aurions pu le penser
| Задолго до того, как мы могли подумать
|
| C’est certain, nous nous étions déjà aime
| Несомненно, мы уже любили друг друга
|
| Tout ça me revient, et reprend sa place
| Все возвращается ко мне и занимает свое место
|
| Tout ça me revient, et reprend sa place
| Все возвращается ко мне и занимает свое место
|
| C’est une belle journée
| Прекрасный день
|
| Tout ça me revient, et reprend sa place
| Все возвращается ко мне и занимает свое место
|
| C’est une belle journée
| Прекрасный день
|
| J’ai compris, et maintenant c’est jour de fête
| Я получил это, и теперь это день празднования
|
| Une trêve, qu’aucune parole ne peut gâcher
| Перемирие никакие слова не могут испортить
|
| Et j’ai pour tes gestes Un regard émerveille
| И у меня на твои жесты удивленный взгляд
|
| Oui demain cette joie connaîtra sa fin
| Да завтра этой радости придет конец
|
| Son contraire viendra a nous se rappeler
| Его противоположность придет, чтобы напомнить нам
|
| Pour faire table rase, Il faut s’escrimer… | Чтобы сделать чистую зачистку, Вы должны бороться... |