| En Secret (оригинал) | втайне (перевод) |
|---|---|
| C'étaient les temps obscurs | Это были темные времена |
| Tête contre un lavabo | Голова против раковины |
| Traité comme une raclure | Относится как к лому |
| Quand tu voulais | когда ты хотел |
| Et souvent tu voulais | И часто ты хотел |
| T’en avais jamais trop | У тебя никогда не было слишком много |
| Tu donnais, tu donnais | Ты дал, ты дал |
| En bas en haut | Внизу наверху |
| Combien nous regardaient | Сколько смотрело нас |
| Ils bougeaient mais trop tard | Они двигались, но слишком поздно |
| J'étais déjà par terre | я уже был на земле |
| C'était tout noir | Все было черным |
| Et c’est toi qui soignait | И это ты заботился |
| Et avec tant d'égards | И с таким уважением |
| Puis tout recommençait | Потом все началось снова |
| Quand c'était mort | когда он был мертв |
| Quand tout ça s’est fini | Когда все закончилось |
| J’ai eu beaucoup d’amis | у меня было много друзей |
| Je leur laissais penser | я позволяю им думать |
| Qu’ils m'épaulaient | Что они поддержали меня |
| Je crachais sur hier | Я плюнул на вчера |
| Comme pour dire «ça va mieux» | Как бы говоря "так лучше" |
| Mais c’est dur en crachant | Но трудно плевать |
| D'éteindre un feu | Потушить огонь |
| On s’aimait bien… | Мы любили друг друга... |
| (Merci à Yerdua pour cettes paroles) | (Спасибо Ердуа за эти тексты) |
