| Des Etendues (оригинал) | протяженность (перевод) |
|---|---|
| Des étendues | Просторы |
| J’en veux encore | я хочу больше |
| Des étendues | Просторы |
| Des mers à boire | Моря пить |
| Comme des draps pendus | Как висящие простыни |
| Au décor | В декоре |
| J’en ai tant vu | Я видел так много |
| J’en veux encore | я хочу больше |
| Des étendues | Просторы |
| Dehors les hommes | Вне мужчин |
| Et les tickets- | А билеты- |
| Boisson perdus | потерянный напиток |
| Les tours de garde | Сторожевые башни |
| Et les hauts murs | И высокие стены |
| Hors de ma vue | Вне поля зрения |
| Au ban l’amour | Запретить любовь |
| J’aime mieux l'étendue que loi | Я люблю простор больше, чем закон |
| Même étendue | Одинаковая степень |
| Même étendue | Одинаковая степень |
| Etant entendu que sans toi | Учитывая, что без тебя |
| Que me reste-t-il? | Что у меня осталось? |
| Laisse moi | Оставьте меня |
| Au moins encore une longue-vue | Хотя бы еще одна подзорная труба |
| Pour regarder les étendues | Смотреть на просторы |
