Перевод текста песни Thank You Very Much - Dominik Hauser, Jim Tonkins

Thank You Very Much - Dominik Hauser, Jim Tonkins
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Thank You Very Much, исполнителя - Dominik Hauser. Песня из альбома Music From the 1970 Motion Picture "Scrooge", в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 22.11.2011
Лейбл звукозаписи: BSX, Buysoundtrax.com
Язык песни: Английский

Thank You Very Much

(оригинал)
Jenkins
Ladies and gentlemen
On behalf of all the people who have assembled here
I would merely like to mention if I may
That our unanimous attitude
Is one of lasting gratitude
For what our friend has done for us today
And therefore I would simply like to say
Thank you very much!
Thank you very much!
That’s the nicest thing that anyone’s ever done for me I may sound Double-Dutch
But my delight is such
I feel as if a losing war’s been won for me And if I had a flag I’d hang my flag out
To add a sort of final victory touch
But since I left my flag at home
I’ll simply have to say
Thank you very, very, very much!
Company
Thank you very, very, very much!
Tom Jenkins
Thank you very much!
Thank you very much!
That’s the nicest thing that anyone’s ever done for me It sounds a bit bizarre
But things the way they are
I feel as if another life’s begun for me Company
And if I had a cannon I would fire it To add a sort of celebration touch
But since I left my cannon at home
I’ll simply have to say
Scrooge
Thank you very, very, very much!
Company
Thank you very, very, very much!
Thank you very much!
Thank you very much!
That’s the nicest thing that anyone’s ever done for me It isn’t everyday
Good fortune comes my way
I never thought the future would be fun for me And if I had a bugle I would blow it To add a sort of 'ow's-your-father touch
But since I left my bugle at home
I’ll simply have to say
Thank you very, very, very much
Scrooge
No, my friends, it is I who should be thankful to you!
Company
For he’s a jolly good fellow
For he’s a jolly good fellow
Scrooge
For I’m a jolly good fellow
Company
And so say all of us Thank you very, very much
(Tom Jenkins: Thank you very much!)
Thank you very, very much
(Tom Jenkins: That’s the nicest thing that anyone’s ever done for me)
Thank you very, very much
(Tom Jenkins: The future looks all right)
Thank you very much
(Tom Jenkins: In fact it looks so bright)
Thank you very much
(Tom Jenkins: I feel as if they’re polishing the sun for me)
Thank you very much
Thank you very much
Thank you very, very, very, very much
And if I had a drum I’d have to bang it!
To add a sort of rumty-tumty touch
But since I left my drum at home
I’ll simply have to say
Thank you very, very, very much!
Thank you very, very, very much!

Большое спасибо!

(перевод)
Дженкинс
Леди и джентельмены
От имени всех собравшихся здесь
Я просто хотел бы упомянуть, если я могу
Что наше единодушное отношение
Одна из непреходящих благодарностей
За то, что наш друг сделал для нас сегодня
И поэтому я хотел бы просто сказать
Большое спасибо!
Большое спасибо!
Это самое приятное, что кто-либо когда-либо делал для меня. Я могу звучать дважды по-голландски.
Но мой восторг такой
Я чувствую, что для меня выиграна проигранная война И если бы у меня был флаг, я бы вывесил свой флаг
Чтобы добавить своего рода последний штрих
Но так как я оставил свой флаг дома
Я просто должен сказать
Спасибо большое, очень, очень большое!
Компания
Спасибо большое, очень, очень большое!
Том Дженкинс
Большое спасибо!
Большое спасибо!
Это лучшее, что кто-либо когда-либо делал для меня. Звучит немного странно.
Но все так, как есть
Я чувствую, что для меня началась другая жизнь Компания
И если бы у меня была пушка, я бы выстрелил из нее, чтобы добавить своего рода праздничного прикосновения
Но так как я оставил свою пушку дома
Я просто должен сказать
Скрудж
Спасибо большое, очень, очень большое!
Компания
Спасибо большое, очень, очень большое!
Большое спасибо!
Большое спасибо!
Это самое приятное, что кто-либо когда-либо делал для меня Это не каждый день
Удача приходит ко мне
Я никогда не думал, что будущее будет для меня веселым, И если бы у меня был горн, я бы взорвал его,
Но так как я оставил свой горн дома
Я просто должен сказать
Спасибо большое, очень, очень большое
Скрудж
Нет, друзья мои, это я должен быть вам благодарен!
Компания
Потому что он веселой хороший парень
Потому что он веселой хороший парень
Скрудж
Потому что я весёлый хороший парень
Компания
И так сказать всем нам большое спасибо
(Том Дженкинс: Большое спасибо!)
Огромное спасибо
(Том Дженкинс: Это лучшее, что кто-либо когда-либо делал для меня)
Огромное спасибо
(Том Дженкинс: будущее выглядит хорошо)
Большое тебе спасибо
(Том Дженкинс: На самом деле это выглядит так ярко)
Большое тебе спасибо
(Том Дженкинс: мне кажется, что они полируют солнце для меня)
Большое тебе спасибо
Большое тебе спасибо
Спасибо большое, очень, очень, очень большое
И если бы у меня был барабан, мне пришлось бы в него стучать!
Чтобы добавить своего рода трогательное прикосновение
Но так как я оставил свой барабан дома
Я просто должен сказать
Спасибо большое, очень, очень большое!
Спасибо большое, очень, очень большое!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Sopranos: "Woke Up This Morning" 2012
The Ballad of Serenity (From "Firefly") ft. Dominik Hauser 2014
Suits: Greenback Boogie - ft. Ima Robot 2012
I Wanna Do Bad Things With You ft. Jace Everett, Katie Campbell 2012
Yo Ho, Yo Ho! A Pirate's Life For Me (Theme song From 'Pirates Of The Caribbean') 2012
Misty Mountains (From "The Hobbit: An Unexpected Journey") ft. Howard Shore 2014
Yo Ho, Yo Ho! A Pirate's Life for Me - from the "Pirates of the Caribbean" Disneyland Ride 2012
"Misty Mountains" (From "The Hobbit: An Unexpected Journey") 2013
Main Theme (From "Captain America" Cartoon Series) 2013
Threes Company Theme 2011
Love Boat Theme 2011
"The Bear and the Maiden Fair" 2013
Independence (From "Royal Pains") ft. The Blue Van 2013
The Ballad of Gilligan's Island 2013
JAG: Main Theme from the TV Series 2012
Mister Ed: Main Title 2013
Ballad Of Gilligan's Island, The 2012
Mr. Ed Theme 2011
Benson Arizona ft. John Carpenter, Bill Taylor 2012
Sons of Anarchy (inst) ft. Curtis Siegers 2012

Тексты песен исполнителя: Dominik Hauser