| A bear there was, a bear, a bear!
| Медведь был, медведь, медведь!
|
| All black and brown and covered in hair!
| Все черные и коричневые, покрытые волосами!
|
| Three boys, a goat, and a dancing bear!
| Три мальчика, коза и танцующий медведь!
|
| They danced and spun, right to the fair!
| Танцевали и кружились, прямо на ярмарку!
|
| Oh, sweet she was, and pure, and fair!
| О, милая она была, и чистая, и прекрасная!
|
| The maid with honey up in her hair!
| Служанка с медом в волосах!
|
| He smelled her on the summer air!
| Он учуял ее в летнем воздухе!
|
| The maid with honey up in her hair!
| Служанка с медом в волосах!
|
| From there, to here. | Отсюда сюда. |
| From here! | Отсюда! |
| To there!
| Туда!
|
| All black and brown and covered in hair!
| Все черные и коричневые, покрытые волосами!
|
| He smelled that girl on the summer air!
| Он учуял эту девушку в летнем воздухе!
|
| The bear! | Медведь! |
| The bear!
| Медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| Oh, I’m a maid, and I’m pure and fair!
| О, я дева, и я чиста и прекрасна!
|
| I’ll never dance with a hairy bear!
| Я никогда не стану танцевать с волосатым медведем!
|
| I called a knight, but you’re a bear!
| Я призвал коня, а ты медведь!
|
| All black and brown and covered in hair!
| Все черные и коричневые, покрытые волосами!
|
| He lifted her high in the air!
| Он поднял ее высоко в воздух!
|
| He sniffed and roared and he smelled her there!
| Он принюхался и зарычал, и он учуял ее там!
|
| She kicked and wailed, the maid so fair!
| Она брыкалась и плакала, служанка такая прекрасная!
|
| When he licked the honey from her hair!
| Когда он слизнул мед с ее волос!
|
| From there to here. | Отсюда сюда. |
| From here! | Отсюда! |
| To there!
| Туда!
|
| All black and brown and covered with hair!
| Все черно-коричневые и покрытые волосами!
|
| He smelled that girl on the summer air!
| Он учуял эту девушку в летнем воздухе!
|
| The bear! | Медведь! |
| The bear!
| Медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| And the bear, the bear!
| А медведь, медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| And the bear, the bear!
| А медведь, медведь!
|
| She sighed and she squealed and she kicked the air!
| Она вздыхала, визжала и пинала воздух!
|
| Then she sang: My bear! | Потом она запела: Мой медведь! |
| My bear so fair!
| Мой медведь такой прекрасный!
|
| And off they went into the summer air!
| И они ушли в летний воздух!
|
| The bear, the bear
| Медведь, медведь
|
| And the maiden fair!
| И девичья ярмарка!
|
| From there to here. | Отсюда сюда. |
| From here! | Отсюда! |
| To there!
| Туда!
|
| All black and brown and covered in hair!
| Все черные и коричневые, покрытые волосами!
|
| He smelled that girl on the summer air!
| Он учуял эту девушку в летнем воздухе!
|
| The bear! | Медведь! |
| The bear!
| Медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| And the bear, the bear!
| А медведь, медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| And the bear, the bear!
| А медведь, медведь!
|
| The maiden fair!
| Девичья ярмарка!
|
| And the bear, the bear! | А медведь, медведь! |