| Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin'
| Однажды поздней холодной и бурной ночью я услышал, как лает собака.
|
| Then I thought I heard somebody at my door a-knockin'
| Потом мне показалось, что я слышу, как кто-то стучится в мою дверь.
|
| I wondered who could be outside in such an awful storm
| Я задавался вопросом, кто может быть снаружи в такую ужасную бурю
|
| Then I saw a little girl with a puppy in her arms
| Потом я увидел маленькую девочку со щенком на руках
|
| Before I could say a word she said, «my name is Sandy
| Прежде чем я успел сказать хоть слово, она сказала: «Меня зовут Сэнди.
|
| And this here is my puppy dog, its name is little Andy»
| А это мой щенок, его зовут маленький Энди»
|
| Standing in the bitter cold in just a ragged dress
| Стоя на лютом морозе в рваном платье
|
| Then I asked her to come in and this is what she said
| Затем я попросил ее войти, и вот что она сказала
|
| «Ain't ya got no gingerbread? | «У тебя нет пряников? |
| Ain’t ya got no candy?
| Разве у тебя нет конфет?
|
| Ain’t you got an extra bed for me and little Andy?
| У тебя нет дополнительной кровати для меня и маленького Энди?
|
| Patty cake and bakersman, my mommy ran away again
| Пэтти торт и пекарь, моя мама снова сбежала
|
| And we was all alone and didn’t know what else to do
| И мы были совсем одни и не знали, что еще делать
|
| I wonder if you’ll let us stay with you?»
| Интересно, позволишь ли ты нам остаться с тобой?»
|
| Giddy up trotty horse, going to the mill
| Головокружительная рысая лошадь, идущая на мельницу
|
| Can we stay all night?
| Мы можем остаться на всю ночь?
|
| If you don’t love us no one will
| Если ты нас не любишь, никто не будет
|
| I promise we won’t cry
| Я обещаю, что мы не будем плакать
|
| London Bridge is falling down
| Лондонский мост разваливается
|
| My daddy’s drunk again in town
| Мой папа снова пьян в городе
|
| And we was all alone and didn’t what we could do
| И мы были совсем одни и не делали того, что могли.
|
| We wondered if you’d let us stay with you?
| Мы задавались вопросом, позволите ли вы нам остаться с вами?
|
| She was just a little girl, not more than six or seven
| Она была совсем маленькой девочкой, не старше шести или семи лет.
|
| But that night as they slept the angels took them both to heaven
| Но в ту ночь, когда они спали, ангелы взяли их обоих на небо
|
| God knew little Andy would be lonesome with her gone
| Бог знал, что маленькому Энди будет одиноко с ней
|
| Now Sandy and her puppy dog won’t ever be alone
| Теперь Сэнди и ее щенок никогда не будут одиноки
|
| «Ain't ya got no gingerbread? | «У тебя нет пряников? |
| Ain’t ya got no candy?
| Разве у тебя нет конфет?
|
| Ain’t you got an extra bed for me and little Andy?» | У тебя нет дополнительной кровати для меня и маленького Энди?» |