
Дата выпуска: 29.10.2009
Язык песни: Английский
Me and Little Andy(оригинал) |
Late one cold and stormy night I heard a dog a-barkin' |
Then I thought I heard somebody at my door a-knockin' |
I wondered who could be outside in such an awful storm |
Then I saw a little girl with a puppy in her arms |
Before I could say a word she said, «my name is Sandy |
And this here is my puppy dog, its name is little Andy» |
Standing in the bitter cold in just a ragged dress |
Then I asked her to come in and this is what she said |
«Ain't ya got no gingerbread? |
Ain’t ya got no candy? |
Ain’t you got an extra bed for me and little Andy? |
Patty cake and bakersman, my mommy ran away again |
And we was all alone and didn’t know what else to do |
I wonder if you’ll let us stay with you?» |
Giddy up trotty horse, going to the mill |
Can we stay all night? |
If you don’t love us no one will |
I promise we won’t cry |
London Bridge is falling down |
My daddy’s drunk again in town |
And we was all alone and didn’t what we could do |
We wondered if you’d let us stay with you? |
She was just a little girl, not more than six or seven |
But that night as they slept the angels took them both to heaven |
God knew little Andy would be lonesome with her gone |
Now Sandy and her puppy dog won’t ever be alone |
«Ain't ya got no gingerbread? |
Ain’t ya got no candy? |
Ain’t you got an extra bed for me and little Andy?» |
(перевод) |
Однажды поздней холодной и бурной ночью я услышал, как лает собака. |
Потом мне показалось, что я слышу, как кто-то стучится в мою дверь. |
Я задавался вопросом, кто может быть снаружи в такую ужасную бурю |
Потом я увидел маленькую девочку со щенком на руках |
Прежде чем я успел сказать хоть слово, она сказала: «Меня зовут Сэнди. |
А это мой щенок, его зовут маленький Энди» |
Стоя на лютом морозе в рваном платье |
Затем я попросил ее войти, и вот что она сказала |
«У тебя нет пряников? |
Разве у тебя нет конфет? |
У тебя нет дополнительной кровати для меня и маленького Энди? |
Пэтти торт и пекарь, моя мама снова сбежала |
И мы были совсем одни и не знали, что еще делать |
Интересно, позволишь ли ты нам остаться с тобой?» |
Головокружительная рысая лошадь, идущая на мельницу |
Мы можем остаться на всю ночь? |
Если ты нас не любишь, никто не будет |
Я обещаю, что мы не будем плакать |
Лондонский мост разваливается |
Мой папа снова пьян в городе |
И мы были совсем одни и не делали того, что могли. |
Мы задавались вопросом, позволите ли вы нам остаться с вами? |
Она была совсем маленькой девочкой, не старше шести или семи лет. |
Но в ту ночь, когда они спали, ангелы взяли их обоих на небо |
Бог знал, что маленькому Энди будет одиноко с ней |
Теперь Сэнди и ее щенок никогда не будут одиноки |
«У тебя нет пряников? |
Разве у тебя нет конфет? |
У тебя нет дополнительной кровати для меня и маленького Энди?» |
Название | Год |
---|---|
Jolene ft. Dolly Parton | 2014 |
9 to 5 | 2009 |
5 to 9 | 2021 |
Creepin' In ft. Dolly Parton | 2004 |
Those Were The Days ft. Mary Hopkin, The Moscow Circus, Porter Wagoner | 2006 |
Faith ft. Dolly Parton, Mr. Probz | 2020 |
Blue Smoke | 2014 |
Coat Of Many Colours | 2017 |
You Can't Make Old Friends ft. Dolly Parton | 2014 |
To Know Him Is to Love Him ft. Linda Ronstadt, Emmylou Harris | 2019 |
Go to Hell | 2020 |
Wildflowers ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Home | 2014 |
Try | 2014 |
God Only Knows ft. Dolly Parton | 2021 |
Words ft. Dolly Parton | 2021 |
When I Get Where I'm Going ft. Dolly Parton | 2015 |
The Pain of Loving You ft. Emmylou Harris, Linda Ronstadt | 2016 |
Where Have All The Flowers Gone ft. Norah Jones, Lee Ann Womack | 2020 |
Better Get To Livin' | 2008 |