| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Să-mi spui ce ai, poţi să stai, poţi să stai!
| Скажи мне, что у тебя есть, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Poţi să stai, poţi să stai, poţi să stai!
| Ты можешь остаться, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Promit că ce-o să-mi spui n-o să uit
| Я обещаю, что не забуду, что ты собираешься мне сказать.
|
| Şi n-o să uit nici după primu' cui
| И я не забуду первый
|
| Când vom fi fiecare-n filmu' lui
| Когда мы все будем в его фильме?
|
| Şi când filmu' tău e şi filmu' meu
| И когда твой фильм и мой фильм
|
| Îţi zic, hai să jucăm împreună mereu
| Я говорю вам, давай играть вместе все время
|
| Cică să te ţin lângă mine e greu
| Трудно держать тебя рядом
|
| Fiindcă tu vrei să iei Oscaru', eu
| Потому что ты хочешь получить Оскар, я
|
| Simt, că îl putem lua împreună mami
| Я чувствую, что мы можем взять его вместе, мама
|
| Uite covoru' roşu, ia-mă de mână mami
| Посмотри на красную дорожку, возьми меня за руку, мама
|
| Ce nu ştim despre noi o să ne spună anii
| Чего мы о себе не знаем, годы покажут
|
| Dimineţi la TV, Răzvan şi Dani
| Утро по ТВ, Рэзван и Дани
|
| Să râzi din orice, cum fac bani jidanii
| Смейтесь над всем, как евреи зарабатывают деньги
|
| Un puşti să se laude cât de bună-i mami
| Ребенок, чтобы похвастаться тем, какая хорошая мама
|
| Plec în turneu, vin într-o lună mami
| Я еду в тур, я приеду через месяц мама
|
| Şi-mi pică greu orice săptămână mami
| И я скучаю по маме каждую неделю
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Să-mi spui ce ai, poţi să stai, poţi să stai!
| Скажи мне, что у тебя есть, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Poţi să stai, poţi să stai, poţi să stai!
| Ты можешь остаться, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Gata ceaiul, poţi să-mi pui
| Чай готов, можешь поставить его на меня.
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Gata ceaiul, poţi să-mi pui
| Чай готов, можешь поставить его на меня.
|
| Ceai mami, negru, de fructe?
| Мамочка, черный, фруктовый чай?
|
| Hai alege între reguli, lupte
| Давайте выбирать между правилами, боями
|
| Îţi spun că te iubesc, îmi spui că iubesc multe
| Я говорю тебе, что люблю тебя, ты говоришь мне, что я так тебя люблю
|
| Mai uiţi şi o spui de faţă cu rude
| Вы забываете и говорите ей лично
|
| Sunt prin ţară, pe diferite rute
| Я в стране по разным маршрутам
|
| Din gară în gară, când mare, munte
| От станции к станции, когда большая, гора
|
| Gargară cu tute, toate ne-ar fute
| Полоскание в костюмах, они бы все нас трахнули
|
| Dar gândul meu zboară la tine, du-te!
| Но мысли мои летят к тебе, иди!
|
| Spune-i lui mami că mi-e dor de doare
| Скажи маме, что я скучаю по ней
|
| Fără ea sunt nori şi mi-e dor de soare
| Без него есть облака и я скучаю по солнцу
|
| Las' gândul să zboare, ajunge oare?
| Пусть мысль летит, этого достаточно?
|
| Sau ajung eu primul, e care pe care
| Или я буду первым, кто туда доберется
|
| Dacă ajung primul, nu-mi rupe filmul
| Если я доберусь туда первым, не ломай мой фильм
|
| Lasă-l pe băiat să destupe vinul
| Пусть мальчик откупорит вино
|
| Fără întrebări, am zis c-o ardem fin, nu?
| Никаких вопросов, я сказал, сжечь его хорошо, не так ли?
|
| Te vreau goală şi vreau să-ţi fac plinul
| Я хочу, чтобы ты был голым, и я хочу наполнить тебя
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Să-mi spui ce ai, poţi să stai, poţi să stai!
| Скажи мне, что у тебя есть, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Poţi să stai, poţi să stai, poţi să stai!
| Ты можешь остаться, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Gata ceaiul, poţi să-mi pui
| Чай готов, можешь поставить его на меня.
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Ce-ai mami? | Что у тебя есть мама? |
| Mie poţi să-mi spui
| Ты можешь мне рассказать
|
| Gata ceaiul, poţi să-mi pui
| Чай готов, можешь поставить его на меня.
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Să-mi spui ce ai, poţi să stai, poţi să stai!
| Скажи мне, что у тебя есть, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Dacă vrei să stai, cu mine la un ceai
| Если хочешь остаться со мной на чай
|
| Poţi să stai, poţi să stai, poţi să stai!
| Ты можешь остаться, ты можешь остаться, ты можешь остаться!
|
| Stai cu mine la în ceai | Останься со мной на чай |