Перевод текста песни La Tine - What's Up

La Tine - What's Up
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Tine , исполнителя -What's Up
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.04.2017
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

La Tine (оригинал)От Вас (перевод)
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și, poate, într-o zi vei fi cu mine И, может быть, однажды ты будешь со мной
Și mă gândesc că tre' să fac ceva și gata И я думаю, что я должен что-то сделать, и все
Uite-te la tine, normal că mi s-a pus pata Посмотри на себя, конечно, я в пятнах
Te-am văzut a doua, a treia oară și a patra Я видел тебя во второй, в третий и в четвертый раз
Frumusețe rară, ce mai faci tu, Cleopatra? Редкая красавица, как ты, Клеопатра?
În tabloul vieții mele, aveam nuanțe de gri На картине моей жизни у меня были оттенки серого
De când te-am văzut, mintea mea te pictează zi de zi С тех пор, как я увидел тебя, мой разум рисовал тебя каждый день
Tu ai adus culoare, dar se pare că nu știi Вы принесли цвет, но вы, кажется, не знаете
Vreau să fii iubita mea, spune-mi că și tu vrei să fii Я хочу, чтобы ты была моей девушкой, скажи мне, что ты тоже хочешь быть
Dar păcat că toate astea-s doar în capul meu Но жаль, что это все в моей голове
Când sunt lângă tine, îmi găsesc vorbele mai greu Когда я с тобой, мне труднее подобрать слова
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mine Ты будешь со мной однажды
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mine Ты будешь со мной однажды
M-am săturat să te văd peste tot, gata Я устал видеть тебя повсюду, готов
Tre' să vorbesc cu tine, mi s-a cam pus pata Мне нужно поговорить с тобой, я немного запачкался
Mintea mea nu mai vrea să merga deloc la alta Мой разум вообще не хочет идти к другому
Vreau să te cunosc mai bine, am stabilit și data Я хочу узнать тебя лучше, я назначил дату
Mâine vin să îți vorbesc c-un buchet de flori Я приду и поговорю с тобой завтра с букетом цветов
Dacă nu te văd o zi, mi se face tare dor Если я не увижу тебя однажды, я очень по тебе скучаю
Da, hai să-ti spun ceva ce tu sigur nu îl știi Да, Аль, это звучит довольно дерьмово для меня, похоже, BT тоже не для меня.
Mi-aș dori să pot să-ți cânt piesa asta într-o zi Хотел бы я спеть тебе эту песню однажды
Dar păcat că toate astea-s doar în capul meu Но жаль, что это все в моей голове
Când sunt lângă tine, îmi găsesc vorbele mai greu Когда я с тобой, мне труднее подобрать слова
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mine Ты будешь со мной однажды
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mine Ты будешь со мной однажды
Când privești în ochii mei Когда ты смотришь мне в глаза
Simt că și tu mă vrei (Aha) Я чувствую, что ты тоже хочешь меня (ага)
Și tot ce-a mai rămas И все, что осталось
E să fac primul pas это первый шаг
(Toate…) (Все…)
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mine Ты будешь со мной однажды
Toate drumurile duc la tine Все дороги ведут к тебе
Și mă gândesc că poate И я думаю, может быть
Într-o zi vei fi cu mineТы будешь со мной однажды
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: