| Yeah
| Ага
|
| Haha
| Ха-ха
|
| Entermission
| Вход
|
| You wanna show off a little bit?
| Хочешь немного похвастаться?
|
| Lets do that
| Давайте сделаем это
|
| C’mon Flame
| Да ладно, пламя
|
| Lets do that man
| Давайте сделаем этого мужчину
|
| Lets get it crazy
| Давайте сойдем с ума
|
| Lets show off A little bit
| Давайте немного похвастаемся
|
| Why not? | Почему нет? |
| Why not?
| Почему нет?
|
| I’m a showoff, yeah I’ma about to go off. | Я хвастун, да, я собираюсь уйти. |
| Spit dat truth tear the roof and the
| Плевать, что правда рвет крышу и
|
| floor off
| этаж прочь
|
| You dont wanna blow off what I’ma about flow off
| Ты не хочешь сдуть то, о чем я думаю, сдуться
|
| Hey its the new me the old me I had to throw off
| Эй, это новый я, старый я, которого мне пришлось сбросить
|
| Yeah the clique’s still pen and flows
| Да клика все еще ручка и потоки
|
| Let hip-hop know Christ still in control
| Пусть хип-хоп знает, что Христос все еще под контролем
|
| Ain’t Bruce Lee boy but he got that glow
| Это не мальчик Брюса Ли, но у него такое сияние
|
| I’m show not show what He did in my soul
| Я показываю, а не показываю, что Он сделал в моей душе
|
| I’mma use my dough I’ma use my flow
| Я использую свое тесто, я использую свой поток
|
| I’mma serve my sis' I’ma love my bro'
| Я служу своей сестре, я люблю своего брата
|
| Everyday’s another mission, send me I’ll go
| Каждый день еще одна миссия, пришли мне, я пойду
|
| This beat right here is so official
| Этот бит прямо здесь настолько официальный
|
| So you got me, yeah I’ma show off
| Итак, ты меня понял, да, я покажусь
|
| Shirt to the shoes everything for Jehovah
| Рубашка до обуви все для Иеговы
|
| The No skol shirt with the A town hat
| Рубашка No skol с кепкой A town
|
| Got my unashamed tats and my cross on back yeah
| Получил мои бессовестные татуировки и крест на спине, да
|
| You a show off
| Вы хвастаетесь
|
| Yeah you a show off (Show 'em off)
| Да, ты хвастаешься (Покажи их)
|
| Yeah you a show off (Show 'em off)
| Да, ты хвастаешься (Покажи их)
|
| Yeah you a show off (Show 'em off)
| Да, ты хвастаешься (Покажи их)
|
| Yeah you a show off (Show 'em off)
| Да, ты хвастаешься (Покажи их)
|
| Ay
| Ай
|
| I’mma show off
| Я покажусь
|
| So I’mma straight show off (Show 'em off homie)
| Так что я прямо хвастаюсь (Покажи им, друг)
|
| So I’mma straight show off (Show 'em off homie)
| Так что я прямо хвастаюсь (Покажи им, друг)
|
| So I’mma straight show off (Show 'em off homie)
| Так что я прямо хвастаюсь (Покажи им, друг)
|
| So I’mma straight show off (Show 'em off homie)
| Так что я прямо хвастаюсь (Покажи им, друг)
|
| Ay
| Ай
|
| Break yo' self homie, yeah like the world do
| Сломай себя, братан, да, как мир.
|
| Relax though im just trying to find your world view
| Расслабься, хотя я просто пытаюсь найти твой взгляд на мир.
|
| My dude to be true, so I can hit you wit mine
| Мой чувак, чтобы быть правдой, так что я могу ударить тебя своим
|
| Beautiful feet to help you see like a shoe shine
| Красивые ноги, которые помогут вам видеть, как чистка обуви
|
| I got the world on my heart homie
| У меня есть мир на моем сердце, братан
|
| All 7 continents
| Все 7 континентов
|
| I move smooth with all Heaven’s confidence
| Я двигаюсь плавно со всей уверенностью Небес
|
| Book me a flight, rent me a car
| Забронируй мне рейс, арендуй мне машину
|
| Whatever I’ll take feet
| Все, что я возьму ноги
|
| And meet you tomorrow
| И встретимся завтра
|
| Right in your projects
| Прямо в ваших проектах
|
| Right in your village
| Прямо в вашей деревне
|
| With the power of God
| С силой Бога
|
| And life in my Spirit
| И жизнь в моем Духе
|
| I gotta tell a Father about the Son that you sent
| Я должен рассказать Отцу о Сыне, которого ты послал
|
| So they can come alive like they couldn’t find my blueprint
| Так что они могут ожить, как будто они не могли найти мой план
|
| Man its a nuisance simple distortion
| Человек это неприятное простое искажение
|
| Got me screaming out letters like Im on the wheel of fortune
| Заставил меня выкрикивать буквы, как будто я на колесе фортуны
|
| But not any letters, the one’s from the Apostles
| Но не какие-то письма, а от Апостолов
|
| Good news Good news I’m showing off the gospel
| Хорошие новости Хорошие новости Я хвастаюсь Евангелием
|
| Like the moon, I reflect what the Son do
| Как луна, я отражаю то, что делает Сын
|
| I dont wanna get the glory, I want the Son to (show off)
| Я не хочу славы, я хочу, чтобы Сын (выпендривался)
|
| Never shun you, this might shock you
| Никогда не избегайте вас, это может вас шокировать
|
| Draped in all black, though we share that gospel (show off)
| Завернутые во все черное, хотя мы разделяем это евангелие (хвастаемся)
|
| And we ain’t talking walking up to the Altar
| И мы не говорим о том, чтобы подойти к Алтарю
|
| We talking heart changed where your life gets altered (show off)
| Мы говорим, сердце изменилось, когда изменилась ваша жизнь (хвастовство)
|
| Hey im not a hustler notta notta hustler
| Эй, я не хастлер, не хастлер, но не хастлер
|
| Law abiding citizen, I’m a paying customer (show off)
| Законопослушный гражданин, я платный клиент (показуха)
|
| Dont do this for the industry
| Не делайте этого для отрасли
|
| Christ is my ministry
| Христос - мое служение
|
| Preaching Christ Jesus to the workers of iniquity
| Проповедь Христа Иисуса творящим беззаконие
|
| Used to drink that Hennessey and God was my enemy
| Раньше пил, что Хеннесси и Бог были моими врагами
|
| But now I’m reppin Jesus from Alaska down to Tennessee
| Но теперь я представляю Иисуса с Аляски в Теннесси.
|
| Yeah, I spit bars but its not the sub-pars
| Да, я плюю на бары, но это не второстепенные
|
| Satisfaction like money, women, houses and big cars
| Удовлетворение, подобное деньгам, женщинам, домам и большим машинам
|
| I rep for a God who is really quite large
| Я представляю Бога, который действительно довольно большой
|
| Soli deo gloria is one of my 5 charges (show off)
| Soli deo gloria - одна из 5 моих подопечных (показуха)
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off homie Ay
| Покажи им, братан, да
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off homie Ay
| Покажи им, братан, да
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off
| Покажи им
|
| Show 'em off homie Ay
| Покажи им, братан, да
|
| Show 'em off homie Ay | Покажи им, братан, да |