| At the end of the road turn right
| В конце дороги поверните направо
|
| After 80 meters turn right
| Через 80 метров повернуть направо
|
| Then take the second left
| Затем возьмите второй левый
|
| Go right on the roundabout first exit
| Идите направо на первом съезде с круговой развязки
|
| Turn around when possible
| Обернитесь, когда это возможно
|
| Yo listen, they wanna set me up, uh huh, grab me up
| Эй, слушай, они хотят меня подставить, ага, схватить меня
|
| They can’t take it how i make it, stay being bucked
| Они не могут принять то, как я это делаю, оставайтесь на чеку
|
| Truth be told, they beneath me, let’s be honest
| По правде говоря, они ниже меня, будем честны
|
| Cause I be switching up the scenery like from the projects
| Потому что я меняю декорации, как в проектах
|
| To the Kremlin, the Hong Kong skyline
| В Кремль, на горизонт Гонконга
|
| He’ll never get a turn, it’s always my time
| Он никогда не получит очередь, это всегда мое время
|
| Find another skill, hip hop is mine
| Найди другой навык, хип-хоп - мой
|
| The only reason you rap is cause you heard my rhymes
| Ты читаешь рэп только потому, что слышал мои рифмы.
|
| You wasting good drug money on studio time
| Вы тратите хорошие деньги на наркотики на студийное время
|
| You better off buying clothes, get fresh, right
| Тебе лучше купить одежду, освежиться, правильно
|
| You suck, turn that bullshit off
| Ты отстой, выключи эту чушь
|
| You ain’t got no Mobb Deep in your iPod
| У вас нет Mobb Deep в вашем iPod
|
| You ain’t got no Don P, your whole life wrong
| У тебя нет Дона Пи, вся твоя жизнь неправильная
|
| This the best of the best, turn the lights on
| Это лучшее из лучшего, включите свет
|
| You need to see what the fuck is going on
| Вы должны видеть, что, черт возьми, происходит
|
| I’m the main event, the great wizard of bars
| Я главное событие, великий волшебник баров
|
| I’ve been riding down that road for a minute
| Я еду по этой дороге уже минуту
|
| Speeding in and out of lanes pushing it to the limit
| Превышение скорости в полосе движения и вне ее до предела
|
| But the journey’s not finished
| Но путешествие не закончено
|
| Part away from P to handle my own business
| Расстаться с P, чтобы заниматься своими делами
|
| I met a fork in the road
| Я встретил развилку на дороге
|
| Which way to go? | Куда идти? |
| I’m all for the dough
| я за тесто
|
| It’s money over hoes, bullet for the skull
| Это деньги вместо мотыг, пуля для черепа
|
| Fucked up when you gotta put your dreams on hold
| Пиздец, когда ты должен отложить свои мечты
|
| And your homies don’t see the bigger picture like you do
| И ваши кореши не видят большую картину, как вы
|
| Trying to navigate to a city that I outgrew
| Пытаюсь добраться до города, который я перерос
|
| Fuck the world ‘cause they doubt you
| Трахни мир, потому что они сомневаются в тебе
|
| Hear your enemies, but watch them niggas that’s around you
| Услышьте своих врагов, но следите за теми нигерами, которые вокруг вас
|
| 100 MPH, getting closer to the exit
| 100 миль в час, ближе к выходу
|
| Heard you took it off cause I’m on to some next shit
| Слышал, ты снял его, потому что я собираюсь заняться следующим дерьмом
|
| Am I headed in the right direction?
| Я иду в правильном направлении?
|
| Only God knows, but I count my blessings
| Только Бог знает, но я считаю свои благословения
|
| I got the pedal to the metal doing about a 100
| Я довел педаль до упора, сделав около 100
|
| Jake in the rearview, sirens going
| Джейк в заднем обзоре, сирены работают
|
| Red and blues flashing, life is on high speed
| Красный и синий мигают, жизнь на высокой скорости
|
| Only thing that slow me down this blunt and some good trees
| Единственное, что меня замедляет, это косяк и несколько хороших деревьев
|
| But it’s hotter than a pancake
| Но это горячее, чем блин
|
| That’s life’s struggle, it is what you make it
| Это жизненная борьба, это то, что вы делаете
|
| But me I’m about the paper like a ticket
| Но я о бумаге, как билет
|
| It’s all about the dough, fuck the speed limit
| Все дело в баблах, к черту ограничение скорости
|
| Stacking change, stay in your lane
| Смена стека, оставайтесь на своей полосе
|
| Don’t rub a neck, keep your eyes on your own thing
| Не трите шею, следите за своими делами
|
| Check your blind spot before you make moves
| Проверьте свою слепую зону, прежде чем делать ход
|
| Whether left or right, nigga, watch what you do
| Будь то влево или вправо, ниггер, смотри, что ты делаешь.
|
| Cause a wreck could happen in a sec
| Потому что авария может произойти через секунду
|
| Pushing it too hard, you end up in treeyards
| Нажимая слишком сильно, вы оказываетесь на деревьях
|
| See me, I stay strapped like a safe-belt
| Увидимся, я остаюсь пристегнутым, как ремень безопасности
|
| He tucked under the seat, that’s how we roll
| Он спрятался под сиденьем, вот как мы катаемся
|
| After 100 meters, make a U-turn
| Через 100 метров сделайте разворот
|
| Then at the end of the road, Turn right
| Затем в конце дороги поверните направо.
|
| After 200 meters — sharp left
| Через 200 метров — резкий поворот налево
|
| Then, you have reached your destination
| Тогда вы достигли цели
|
| You have reached your destination | Вы достигли пункта назначения |