| Ashes to ashes, dust to dust
| Пепел к пеплу, пыль к пыли
|
| Stainless steel gats, they never rust, fit to bust
| Решетки из нержавеющей стали, они никогда не ржавеют, подходят для перебора
|
| You get touched, blessed with the real side of life
| Вы тронуты, благословлены реальной стороной жизни
|
| Just enough, you couldn’t fight it with your strongest mic
| Достаточно, вы не могли бороться с вашим самым сильным микрофоном
|
| Laid down nigga eyes, visualize bad reception
| Положил ниггер глаза, визуализировать плохой прием
|
| Major interference shoot your upper body section
| Сильные помехи стреляют в верхнюю часть тела
|
| I travel like a two-two bullet, throughout your body
| Я путешествую, как пуля два-два, по твоему телу
|
| Repped to the fullest, Queensbridge representin'
| Представленный в полной мере, Квинсбридж представляет
|
| Presentin', the hollow tip crew
| Presentin ', команда с полым наконечником
|
| Loose lips sink ships, you talk shit I follow through
| Свободные губы топят корабли, ты говоришь дерьмо, за которым я следую
|
| Once the kite is sent, I might get bent but still planted
| Как только воздушный змей будет отправлен, я могу согнуться, но все равно посадить
|
| No second thoughts, 'cause my conscience is demandin'
| Никаких размышлений, потому что моя совесть требует
|
| For the bloodshed (bloodshed), I leave that mug red (mug red)
| Для кровопролития (кровопролития) я оставляю эту кружку красной (кружка красная)
|
| I’m like cancer can’t catch me cause I done spread (done spread)
| Я как будто рак не может поймать меня, потому что я распространился (распространился)
|
| Doorknob dead, enough said from the scene I fled
| Дверная ручка мертва, достаточно сказано со сцены, с которой я сбежал
|
| With the paranoid thoughts runnin' round my head
| С параноидальными мыслями, бегущими в моей голове
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on, what the fuck you said? | Это на, что, черт возьми, ты сказал? |
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| With the gat, and temper, end your motherfuckin' era
| С револьвером и темпераментом покончи с твоей чертовой эрой.
|
| Your shorty set you up you better dead her
| Твоя коротышка подставила тебя, тебе лучше убить ее
|
| Hunger for the cheddar, big Benz or better
| Жажда чеддера, большого бенза или лучше
|
| Armeretto sours, alcohol assumption
| Armeretto sours, предположение об алкоголе
|
| While you, runnin' we thumpin'
| Пока ты бежишь, мы стучим
|
| Due to the fact The Infamous is bumpin'
| Из-за того, что The Infamous натыкается
|
| Ice grill, son you frontin'
| Ледяной гриль, сынок, ты впереди
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on — what the fuck you said? | Он включен — что, черт возьми, ты сказал? |
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on — what the fuck you said I’ll be right back
| Это на — что, черт возьми, вы сказали, я скоро вернусь
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on — what the fuck you said I’ll be right back
| Это на — что, черт возьми, вы сказали, я скоро вернусь
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on — what the fuck you said I’ll be right back
| Это на — что, черт возьми, вы сказали, я скоро вернусь
|
| Welcome to the fact that, here take that
| Добро пожаловать в тот факт, что вот возьмите это
|
| Right back at you, I’m goin at Duke, already ran through
| Прямо на тебя, я иду на герцога, уже пробежал
|
| Wasn’t hard to capture, what is it that your goin' after?
| Было не сложно поймать, что ты собираешься делать?
|
| (What is it what is it?) My forty-fifth'll make your clothes damper
| (Что это, что это?) Мой сорок пятый сделает вашу одежду влажной
|
| Put in the hamper, the fabulous Infamous movin' stainless
| Положи в корзину, сказочный Infamous, движущийся из нержавеющей стали.
|
| Crimes heinous, to all my niggas hold your bangers
| Преступления отвратительны, всем моим нигерам держать ваши сосиски
|
| Live in action, if you were dapped then relax then
| Живи в действии, если тебя опрокинули, расслабься, а потом
|
| The fuck you said? | Какого черта ты сказал? |
| I’ll be right back with MACs then
| Тогда я скоро вернусь с MAC
|
| Blastin', tearin' up your Fila fashion
| Взорви, порви свою моду Fila
|
| Give him what he askin', fill you in on what happened
| Дайте ему то, что он просит, расскажите о том, что произошло
|
| Back at the cabin, be at the round table plannin'
| Вернитесь в каюту, будьте на планировании круглого стола,
|
| To spread team across planet, expand shit
| Чтобы распределить команду по планете, расширить дерьмо
|
| Slap a nigga open handedly style, somethin' foul
| Шлепни ниггера с открытыми руками, что-то грязное
|
| For tryin' to slow down, my cash pile a hundred miles (so what)
| За то, что я пытаюсь замедлиться, моя куча денег за сотню миль (ну и что)
|
| I can recall the days, juvenile crime pays
| Я могу вспомнить дни, преступность несовершеннолетних платит
|
| Fourteen years old, shorty from round way
| Четырнадцать лет, коротышка с круглого пути
|
| Brick-ass cold, still pump from night to day
| Кирпичная задница холодная, все еще качает из ночи в день
|
| But why did my life have to be this way?
| Но почему моя жизнь должна быть такой?
|
| I rock Velour suits, flavors like mixed fruits
| Я качаю велюровые костюмы со вкусом фруктовых миксов.
|
| My loot give recoup, razors in my shoe
| Моя добыча дает окупаемость, бритвы в моем ботинке
|
| 'Case they try to troop me to the Island
| На случай, если они попытаются отправить меня на остров
|
| I’m known for start whylin'
| Я известен тем, что начал,
|
| Back in New York, my soldiers got the cash pildin'
| Вернувшись в Нью-Йорк, мои солдаты получили деньги,
|
| Peep this, throwin' blows on some nose and teeth shit
| Взгляни на это, бросай удары по носу и зубам
|
| So much drama, who the fuck knows we got beef with?
| Так много драмы, кто, черт возьми, знает, что у нас есть говядина?
|
| Lift you up off your feet like ski lift
| Поднимите вас с ног, как лыжный подъемник
|
| Pull back the big fifth for niggas who riff, them niggas you with
| Оттяните большую пятую часть для нигеров, которые риффуют, эти ниггеры с вами
|
| Then I’m on the next flight, gettin' bent in the clouds
| Затем я лечу следующим рейсом, сгибаюсь в облаках
|
| On my way down South for international crowds
| На моем пути на юг для международных толп
|
| Word up, word up son, we gotta get this motherfuckin' money kid
| Слово, слово, сынок, мы должны получить этого гребаного ребенка
|
| Knahmsayin? | Кнамсаин? |
| What up kid? | Как дела, малыш? |
| Fuck that son
| Трахни этого сына
|
| It’s like that, war, project niggas strike back
| Вот так война, проектные ниггеры наносят ответный удар
|
| It’s on — what the fuck you said? | Он включен — что, черт возьми, ты сказал? |
| I’ll be right back
| Я скоро вернусь
|
| It’s like that, war, project niggas strike back (fuck that, yo)
| Вот так, война, проектные ниггеры наносят ответный удар (черт возьми, йоу)
|
| It’s on — what the fuck you said? | Он включен — что, черт возьми, ты сказал? |
| I’ll be right back (word to mother yo)
| Я скоро вернусь (слово маме лет)
|
| It’s like that, war, project niggas strike back (infamous, nigga)
| Вот так, война, проектные ниггеры наносят ответный удар (печально известный, ниггер)
|
| It’s on — what the fuck you said? | Он включен — что, черт возьми, ты сказал? |
| I’ll be right back (infamous)
| Я скоро вернусь (печально известный)
|
| Black Mac word up, word up, yo the maxin', pump relaxin'
| Черный Мак, слово вверх, слово вверх, йоу максин, насос расслабляющий
|
| Check it out son, word up, project niggas strike Back | Зацени, сынок, говори, проектные ниггеры наносят ответный удар. |