| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| So now you know Queens is in the building,
| Итак, теперь вы знаете, что Квинс находится в здании,
|
| But niggas be chillin' at the round table building,
| Но ниггеры отдыхают в здании круглого стола,
|
| The robberies and killers, yeah man
| Грабежи и убийцы, да человек
|
| They ran up in the spot,
| Они подбежали на месте,
|
| Knew the glock was in the ceiling
| Знал, что глок был в потолке
|
| Sad niggas in the hood, get done for the millions
| Грустные ниггеры в капюшоне, покончим с миллионами
|
| They bust get some rap, some be dealing,
| Они разорятся на рэп, некоторые будут иметь дело,
|
| But watch out for them thugs, you don’t wanna fuck with em,
| Но берегись головорезов, ты не хочешь с ними связываться,
|
| 'cause niggas real blame me, you have to fuck and kill em,
| потому что ниггеры действительно обвиняют меня, ты должен трахнуть и убить их,
|
| They living like light just quite disast with em Just niggas strong out, had your gun out when you see em,
| Они живут как свет, просто совсем беда с ними Просто ниггеры сильны, у тебя был пистолет, когда ты их видишь,
|
| That do money hungry and do what… Want them
| Это жадные до денег и делающие то, что ... Хотите их
|
| You stick it for 500 and flip it to a G Put dope in the bags and sell it in the streets
| Вы вставляете его за 500 и перебрасываете его в G. Положите дурь в сумки и продаете на улицах.
|
| You know as a hustler, watch it, her clutcher,
| Знаешь, как хастлер, смотри, ее клатч,
|
| Diggin your pockets, turnin around and… Butcher,
| Покопайтесь в карманах, повернитесь и… Мясник,
|
| Money game when your game is street hustler,
| Игра на деньги, когда вы играете в уличных дельцов,
|
| Yeah, bad motherfucker,
| Да, плохой ублюдок,
|
| I’m a naturally born hustler,
| Я прирожденный мошенник,
|
| We don’t get caught up in between.
| Мы не застреваем между ними.
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Boss, got a hustler to hustler,
| Босс, есть дельца за дельца,
|
| Some hustlers naturally born with street…
| Некоторые мошенники от природы рождены на улицах…
|
| I’m a naturally born hustler
| Я прирожденный мошенник
|
| I’m a queen stand represent to the foolest.
| Я королева, которую представляют для самых глупых.
|
| Boss, got a hustler to hustler,
| Босс, есть дельца за дельца,
|
| Some hustlers naturally born with street…
| Некоторые мошенники от природы рождены на улицах…
|
| Bangin' on them past, hangin on them ass, ringing on that ass,
| Стучать на них в прошлом, висеть на их заднице, звенеть на этой заднице,
|
| Rip hard the street slash my professional,
| Сильно разорви улицу, мой профессионал,
|
| Yeah we still sparing in…, beating niggas
| Да, мы все еще жалеем ..., избивая нигеров
|
| Leavin them like garden investitures,
| Оставь их, как садовые инвестиции,
|
| Tryin to stay up while everybody doing bad,
| Попробуйте не ложиться спать, пока все делают плохо,
|
| Make a little lag, get low down like both stags,
| Отстань немного, пригнись, как оба оленя,
|
| It’s too many brothers,
| Слишком много братьев,
|
| Walk around get smuthered for the every day word
| Прогуляйтесь, задыхайтесь от повседневного слова
|
| Play game out the… Not so cash underneath lots of ash,
| Играйте в игру ... Не так много денег под кучей пепла,
|
| We’re all fathers used to play flame box and flash,
| Мы все отцы, привыкшие играть в флеймбокс и флеш,
|
| For the cameras, light bar vila with the hammers,
| Для камер световая панель с молотками,
|
| Too much beef, forget the motherfucking sandwich,
| Слишком много говядины, забудь о сэндвиче,
|
| From both finish with no folks and no friends
| С обоих концов без людей и без друзей
|
| The pain of having chocking about you more trends,
| Боль от того, что ты задыхаешься от новых трендов,
|
| Well I maintain on them blocks with oceans of love,
| Ну, я поддерживаю на них блоки с океанами любви,
|
| Lost four still keeping it rob, get that money thung.
| Потерял четверых, все еще держусь за ограбление, получай деньги.
|
| Hook:
| Крюк:
|
| I’m a naturally born hustler
| Я прирожденный мошенник
|
| Coming for queens where we don’t get up in between
| Идем за королевами, где мы не встаем между
|
| Boss, got a hustler to hustler,
| Босс, есть дельца за дельца,
|
| Some hustlers naturally born with street…
| Некоторые мошенники от природы рождены на улицах…
|
| I’m a naturally born hustler
| Я прирожденный мошенник
|
| I’m a queen stand represent to the foolest.
| Я королева, которую представляют для самых глупых.
|
| Boss, got a hustler to hustler,
| Босс, есть дельца за дельца,
|
| Some hustlers naturally born with street…
| Некоторые мошенники от природы рождены на улицах…
|
| … But tell them niggas get that money
| … Но скажи им, что ниггеры получат эти деньги
|
| Call me eventually true against I talk with the dummy,
| Назови меня в конце концов правдой, против я разговариваю с манекеном,
|
| Dummy, he ain’t running no… Show at,
| Манекен, он не бежит... Покажи,
|
| Think is a game, till I fuck one of your…
| Думай - это игра, пока я не трахну одну из твоих...
|
| I’ll make your eyes go back,
| Я заставлю твои глаза вернуться,
|
| … The queens… On the boulevard,
| … Королевы… На бульваре,
|
| You can let your room scream or you can get bullet scar,
| Вы можете позволить своей комнате кричать или получить шрам от пули,
|
| You’re like… Stay here, is nothing to pull the job
| Ты такой... Оставайся здесь, нечего тянуть работу
|
| 'cause niggas know the shit, come out that map fully hard
| Потому что ниггеры знают дерьмо, выходи на эту карту по полной
|
| But no far very take notice, you notice and learn to focus your harm
| Но не очень обращайте внимание, вы замечаете и учитесь фокусировать свой вред
|
| Niggas watching what time, niggas only rely, no harder desamble,
| Ниггеры смотрят, сколько времени, ниггеры только полагаются, не сложнее десамбировать,
|
| Real dirty with it, niggas who leave your ass for somebody to find you,
| Очень грязно с этим, ниггеры, которые бросают свою задницу, чтобы кто-то нашел вас,
|
| Here you get no weber on the front it,
| Здесь вы не получите вебера на переднем плане,
|
| You even hustle enough the…, the man is shaking down something
| Ты хоть толкайся…, мужик что-то трясет
|
| … Shake body way on the way down something,
| … Встряхните тело, спускаясь куда-то вниз,
|
| For real telling you boy you’d better move at the function. | На самом деле говорю тебе, мальчик, тебе лучше пойти на мероприятие. |