| La main sur le fourreau, bourreau des nases, le micro fait rage
| Рука на ножнах, палач носа, микрофон бушует
|
| Assieds-toi et écoute
| сядь и послушай
|
| C’est le secret des micros violents
| В этом секрет агрессивных микрофонов
|
| Ouvre le livre, envole-toi pour le début des temps
| Открой книгу, лети в начало времен
|
| Jusqu’au lieu où les rimes se créent
| Туда, где рифмы сделаны
|
| Quand tu croiseras des gardes avec des poings dans les gants
| Когда натыкаешься на охранников с кулаками в перчатках
|
| Assieds-toi et écoute le secret
| Садись и слушай секрет
|
| Nos sons ont pénétré les commissariats par la grande porte
| Наши звуки проникали в полицейские участки через входную дверь
|
| Fleurs du désert, pas d’celles que le vent emporte
| Цветы пустыни, а не те, что сдувает ветер
|
| Les chambres des tours, les A3 et les Golf
| Номера в башне, A3 и Golf
|
| Millimètre par millimètre, on n’a jamais rien fait en force
| Миллиметр за миллиметром, мы никогда ничего не делали насильно
|
| Baladeur des ménagères dans les grandes banques
| Walkman домохозяек в больших банках
|
| Le thème de l’effeuillage pour des nanas bandantes
| Тема раздевания для похотливых цыпочек
|
| Les fils des ministres, les progs des black-lists
| Сыновья министров, проги черных списков
|
| Une par une, les cités sont tombées
| Один за другим падали города
|
| On dit qu’nos poésies valent mille balistes
| Говорят, что наши стихи стоят тысячи баллист
|
| Lignée d’assassins
| линия убийц
|
| MC hétéroclites, on a fait trembler la SACEM
| Разнородные MC, мы заставили SACEM дрожать
|
| Nos mics, des poignards et des dagues
| Наши микрофоны, кинжалы и кинжалы
|
| Sur les rames des trains
| В поездах
|
| Des brûlures à la bombe au son de Demain c’est loin
| Бомба горит под звуки завтрашнего дня
|
| Dans les tympans des athlètes avant de se jeter dans le bain
| В барабанных перепонках спортсменов перед прыжком в ванну
|
| Celui-là met la pêche alors rewind
| Этот кладет персик, так что перемотайте назад
|
| C’est l’heure de la XXX
| Пришло время ХХХ
|
| Pour les fourbes au cœur de c’monde pérave
| Для читов в сердце этого всепроникающего мира
|
| La main sur le fourreau, bourreau des nases, le micro fait rage
| Рука на ножнах, палач носа, микрофон бушует
|
| Une poignée de mômes insolents
| Горстка нахальных детей
|
| Les encres coulent tel un torrent
| Чернила текут как поток
|
| Destrier fou, étendard au vent
| Безумный конь, стандартный на ветру
|
| C’est le secret des micros violents
| В этом секрет агрессивных микрофонов
|
| Dis au vent que mes paroles pèsent
| Скажи ветру, что мои слова весят
|
| Dis à la foudre qu’elles sont dures
| Скажи молнии, что они жесткие
|
| À la terre qu’elles sont fertiles et à l’eau qu’elles sont fluides
| Земле, что они плодородны, и воде, что они текучи
|
| Avec des micros volants, violents, en voulant l’volant d’nos destins
| С летающими, жестокими микрофонами, желающими управлять нашими судьбами
|
| On a fini au mic virulents
| Мы оказались на злобном микрофоне
|
| Hurlant à tous l’envie d’dépasser nos propres rêves
| Кричать на все желание превзойти наши собственные мечты
|
| L’exécution d’une décision assise pour toutes les lèvres
| Исполнение сидячего решения на все уста
|
| Toutes les races, tous les âges, toutes les couches sociales
| Все расы, все возрасты, все сферы жизни
|
| Une technique à part et notre vision, un art martial
| Отдельная техника и наше видение, боевое искусство
|
| Qui s'étend en ces temps, sans céder au profit
| Что тянется в эти времена, не уступая прибыли
|
| C’qui s’profile devant, c’est la vérité hostile
| Впереди маячит враждебная правда
|
| Un retour aux sources avec un œil pointé sur l’avenir
| Назад к основам с прицелом на будущее
|
| Avec une conduite rigide qui pourra pas nous contenir
| С жесткой ездой, которая не может нас сдержать.
|
| Dans toutes les directions, le savoir s’dirige
| Во всех направлениях знания идут
|
| Et réclame de l'être, fleurit ses connaissances
| И утверждает, что процветает своими знаниями
|
| Avec une cinquième saison pour ceux qui voguent dans l’errance
| С пятым сезоном для тех, кто скитается по течению
|
| Mars, l'école du mic qui marque encore sa différence
| Марс, школа микрофона, которая до сих пор отличается от других
|
| Regardez mes frères sont assis à leur table
| Посмотрите, мои братья сидят за своим столом
|
| Et réclament notre venue parmi les braves
| И заявить о нашем приходе среди храбрых
|
| Regardez mes frères et leurs combattants qui nous appellent
| Посмотрите на моих братьев и их бойцов, которые зовут нас
|
| Regardez parmi les soldats, personne manquera à l’appel
| Ищите среди солдат, никто не пропадет
|
| Regardez mes frères, car le diable doute
| Посмотри на моих братьев, дьявол сомневается
|
| Regardez mes frères car ce qu’on fait, qui s’en doute
| Посмотрите на моих братьев, потому что, что мы делаем, кто знает
|
| Regardez mes frères, la parole divine c’est la poutre
| Смотрите, братья мои, божественное слово — это луч
|
| Regardez comme l’ange déchu a lâché ses troupes
| Смотрите, как падший ангел развязал свои войска
|
| Une poignée de mômes insolents
| Горстка нахальных детей
|
| Les encres coulent tel un torrent
| Чернила текут как поток
|
| Destrier fou, étendard au vent
| Безумный конь, стандартный на ветру
|
| C’est le secret des micros violents
| В этом секрет агрессивных микрофонов
|
| Regardez mes frères, on nous regarde
| Посмотрите на моих братьев, на нас смотрят
|
| Regardez mes frères et restez sur vos gardes
| Следи за моими братьями и будь начеку
|
| Regardez mes frères, ceux qui vont mourir vous saluent
| Посмотрите на моих братьев, те, кто умирают, приветствуют вас
|
| Et fiers, parce qu’on a fait c’qu’il a fallu
| И горжусь тем, что мы поступили правильно
|
| IAM
| Я
|
| Toujours vif
| Всегда живой
|
| C’est le secret des micros violents | В этом секрет агрессивных микрофонов |