| Lady Ablaze (оригинал) | Леди Пылает (перевод) |
|---|---|
| We are the lanterns of grief | Мы фонари горя |
| Come forth and visit us | Приходите к нам в гости |
| We have stories to tell | Нам есть что рассказать |
| And knowledge to share | И знаниями, которыми можно поделиться |
| A calm of distant decay | Спокойствие далекого распада |
| Deep in absorbing shades | Глубоко в поглощающих оттенках |
| The heavens darken | Небеса темнеют |
| The oceans fall | Океаны падают |
| The oceans of thoughts | Океаны мыслей |
| The rivers of blood | Реки крови |
| Cast into the starless void | Бросить в беззвездную пустоту |
| She streches across | Она тянется через |
| The rivers of blood | Реки крови |
| To vipe out my last vivid pictures | Чтобы вычеркнуть мои последние яркие фотографии |
| Alone | Один |
| In this oblivious zone | В этой забытой зоне |
| A place of no return | Место невозврата |
| Eternity, I roam | Вечность, я брожу |
| Lady Ablaze | Леди Пылающая |
| Dress me in flames | Одень меня в пламя |
| See me burn in shame | Смотри, как я сгораю от стыда |
| Were horrors breed on the light | Были ли ужасы размножаться на свете |
| She streches across | Она тянется через |
| The rivers of blood | Реки крови |
| To vipe out my last vivid pictures | Чтобы вычеркнуть мои последние яркие фотографии |
| We are the lanterns of grief | Мы фонари горя |
| Come forth and visit us | Приходите к нам в гости |
| We have stories to tell | Нам есть что рассказать |
| And knowledge to share | И знаниями, которыми можно поделиться |
| We hear them come | Мы слышим, как они приходят |
| We close our eyes | Мы закрываем глаза |
| And see them closing in | И увидеть, как они закрываются |
| They flash into our souls | Они вспыхивают в наших душах |
| We see them shining through | Мы видим, как они сияют |
| Lady Ablaze | Леди Пылающая |
| Dress me in flames | Одень меня в пламя |
| See me burn in shame | Смотри, как я сгораю от стыда |
| Were horrors breed on the light | Были ли ужасы размножаться на свете |
| Dressed in fire | Одетый в огонь |
| The laterns of grief | Латерны скорби |
| When the horrors | Когда ужасы |
| They breed on the light | Они размножаются на свете |
| Oceans of thoughts | Океаны мыслей |
| The rivers of blood | Реки крови |
| We are burning | мы горим |
| In the deep of the night | В глубокой ночи |
