Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Torn Jeans , исполнителя - Discount. Песня из альбома Half Fiction, в жанре ПанкДата выпуска: 11.04.2005
Лейбл звукозаписи: Liberation
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Torn Jeans , исполнителя - Discount. Песня из альбома Half Fiction, в жанре ПанкTorn Jeans(оригинал) |
| You’ve had those torn jeans on for days |
| You keep humming that same song |
| We never argue but they say it’s bad if we get along |
| On the phone you dry your eyes |
| You know I can’t explain |
| Regardless of the direction the earth turns |
| We’ve got to walk the other way |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| I got your letter in my box and I was almost ashamed |
| To read it with a smile when i knew I ought to toss it away |
| I never knew what horrible destruction could happen to this place It’s all |
| silent and defying in our heads, in this case |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| If you’ve got to say it I won’t mind |
| I can’t justify your pain by saying it’s just a matter of time |
| Time |
Рваные Джинсы(перевод) |
| Ты носишь эти рваные джинсы несколько дней |
| Ты продолжаешь напевать ту же песню |
| Мы никогда не спорим, но они говорят, что это плохо, если мы ладим |
| По телефону ты вытираешь глаза |
| Вы знаете, я не могу объяснить |
| Независимо от направления вращения земли |
| Мы должны идти другим путем |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Я получил твое письмо в своем ящике, и мне было почти стыдно |
| Читать это с улыбкой, когда я знал, что должен выбросить это |
| Я никогда не знал, какие ужасные разрушения могут случиться с этим местом. |
| молчание и вызов в наших головах, в этом случае |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Если вы должны сказать это, я не буду возражать |
| Я не могу оправдать твою боль, сказав, что это всего лишь вопрос времени. |
| Время |
| Название | Год |
|---|---|
| Lights Out | 2005 |
| Her Last Day | 2005 |
| Tomorrow Will Be | 2005 |
| K.V. T-shirt | 2005 |
| The Sun Comes Up | 2005 |
| Malarie's Mission | 2005 |
| It's the End of the World | 2005 |
| Everybody Everybody | 2005 |
| Streets | 2005 |
| Waiting by the Wayside | 2005 |
| Soup | 1996 |
| Toxic Home | 2005 |
| Pocket Bomb | 2005 |
| On the Counter | 2005 |
| Half Fiction | 2005 |
| Am I Missing Something | 2005 |
| City Bleach | 2005 |
| Clap and Cough | 2005 |
| Is it OK | 2005 |
| The Kill Fix | 2005 |