| Каждый шаг, который мы делаем,
|
| Мертвые позади нас;
|
| Отбрасывая тени над нашими головами,
|
| И живут они далеко впереди нас.
|
| Не осталось океанов, чтобы пересечь их, не осталось гор, чтобы подняться,
|
| Потому что это то, что мне сказали,
|
| И так трудно оглянуться
|
| И посмотрите, кто может спасти вас, если у вас нет горшочка с золотом.
|
| Было ли когда-нибудь время
|
| Как это?
|
| Как шум прошлого
|
| Перерастает в крещендо,
|
| Слои мусора делают свою просьбу
|
| Усилено в миллион раз или более
|
| Но наши головы просто не справляются, так как мы падаем
|
| В объятия ожидающих мистиков,
|
| Книги горят, бочки крутятся...
|
| Миллиард потраченных впустую фьючерсов освещает ночное небо.
|
| Маленькие надежды проносятся мимо
|
| Пока иностранные силы ждут и молятся,
|
| И страх перед будущим так глубок в наших сердцах,
|
| Что они почти уничтожат нас
|
| Как многовековые распри
|
| Обновление высокотехнологичным оружием
|
| В конце концов, это не будущее,
|
| Но прошлое, это нас достанет.
|
| Я всегда считал, что это стоит жизней,
|
| Вот почему я всегда был в очереди на жертву,
|
| Но теперь мои глаза смотрят вперед
|
| Вдали от призраков мертвых. |