| Для вас я знаю, что я был в восторге от этой истории
|
| Начинает добираться до собак каждую ночь в час
|
| Корабли с оркестрами в окружении
|
| Отправляются искать счастья здесь, в Америке.
|
| Нам столько раз отказывали во въезде, что мы сбились со счета
|
| Так что штурмуйте путь! |
| Пройдет десять лет
|
| Или около того
|
| Может быть, перестраховаться
|
| И вы пришли в себя
|
| Но мы сомневаемся в этом
|
| Потому что следующая бомба в поезде будет
|
| бессмысленный
|
| И тогда вы будете кричать об этом
|
| И каждый раз, когда фондовый рынок падает
|
| Он уносит с собой всю чертову страну
|
| Так что, когда эта страна станет *популярной*, мы уже это сделали
|
| Ну, корабль вытащил на берег, и толпы позади
|
| Но были уже толстые и горячие от желания
|
| Толпа хлынула вперед, над нами и мимо нас.
|
| А потом мы увидели крупного мужчину, стоящего позади нас.
|
| И мы блокировали им путь
|
| Я должен был получить лимузин, чтобы увезти их, ублюдков
|
| Никогда не было много денег
|
| И машины они не дешевы
|
| Так что все, что можно было себе позволить, это сломанный джип
|
| Мы доверяли человеку, который получил это от Роба
|
| Сказал, что выглядел очень грустным из-за того, что продал его.
|
| Но мы вернулись, чтобы забрать аккумулятор, и двигатель взорвался!
|
| Затем мы прошли через город в отель
|
| Где мы надеялись остаться
|
| Но приехал и обнаружил, что номер был забронирован
|
| И они отвергли нас
|
| Так что мы остались на улице
|
| Ищете новое место для проживания
|
| Это немного напомнило нам о том, как мы посетили этот дивный новый мир?
|
| Нет, но мы все равно это сделали
|
| Первое, что мы хотели, это найти место
|
| Где мы могли купить что-нибудь поесть
|
| Мы были поражены, возвращаясь, чтобы найти кого-то
|
| Оставил мешок для мусора на улице
|
| И только когда мы подошли ближе, мы увидели это
|
| Был старик, который рухнул
|
| Когда люди проходили мимо, они пинали его в сторону ногами
|
| Мы миновали небольшой книжный магазин, где религиозные фанатики
|
| Прорвались, чтобы сжечь еретиков
|
| Книги были опубликованы, но читал ли их кто-нибудь?
|
| Ну, это не имело значения, потому что они знали, что в них было
|
| Ну, ты все равно знал
|
| Когда тебе нужно идти, ты никогда не сбиваешь меня с пути
|
| Мы прошли мимо маленького мальчика, который был весь в крови
|
| Мы спросили, могли ли мы как-то помочь ему
|
| Мальчик просто убежал, и мы пришли в переулок
|
| И хотя было темно, мы могли видеть, что там кто-то лежит
|
| Мы думали, что это женщина, которую избили совсем по-чёрному.
|
| И я понял, что она, должно быть, подверглась нападению или начала
|
| Итак, мы покрыли тело
|
| И мы вызвали полицию, не назвав своих имен
|
| Затем мы оставили нераскрытые преступления в стороне
|
| Мы убежали в закусочную, подошли к столу и просто сидели и смотрели
|
| Что мы за место, где никому нет дела?
|
| Затем подошла официантка, чтобы принять наши заказы.
|
| И заметил, что мы белые
|
| И я спросил ее: «Мы англичане — вы переехали сюда по своему выбору?»
|
| Она посмотрела на нас странно, поэтому я рассказал ей нашу историю
|
| И она засмеялась и сказала
|
| «Вы, должно быть, сели на паром, потому что никогда не покидали Англию» |