| So tell me what was the first thing to go
| Так скажи мне, что было первым делом
|
| When the numbness had taken control
| Когда онемение взяло под контроль
|
| What lies did you have to go tell yourself to not hate yourself
| Какую ложь ты должен был сказать себе, чтобы не ненавидеть себя
|
| Blind to your reason
| Слепой к вашей причине
|
| Deaf to your wisdom
| Глух к вашей мудрости
|
| The static is drowning the song that’s driving the symphony of your soul
| Статика топит песню, которая управляет симфонией вашей души
|
| Your world is in danger
| Ваш мир в опасности
|
| Your life is in danger
| Ваша жизнь в опасности
|
| Your house is crumbling down
| Ваш дом рушится
|
| Everything’s about to burn
| Все вот-вот сгорит
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| For the love of God, please hear me screaming
| Ради Бога, пожалуйста, услышь мой крик
|
| Your eyes are open but I know you’re asleep at the wheel
| Твои глаза открыты, но я знаю, что ты спишь за рулем
|
| And the road is ending
| И дорога заканчивается
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| What is your truth
| Какова твоя правда?
|
| What lies have been whispered to you
| Какую ложь вам нашептали
|
| That your forces surrendered too soon
| Что ваши силы сдались слишком рано
|
| The one and only treasure you ever had worth fighting to die for
| Единственное сокровище, которое у вас когда-либо было, ради которого стоит сражаться, чтобы умереть.
|
| You can’t taste the poison
| Вы не можете попробовать яд
|
| You can’t feel the bleeding
| Вы не можете чувствовать кровотечение
|
| The vapor is choking the breath you breathed in from the mouth of your God
| Пар душит дыхание, которое вы вдыхаете изо рта вашего Бога
|
| Your world is in danger
| Ваш мир в опасности
|
| Your life is in danger
| Ваша жизнь в опасности
|
| Your house is crumbling down
| Ваш дом рушится
|
| Everything’s about to burn
| Все вот-вот сгорит
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| For the love of God, please hear me screaming
| Ради Бога, пожалуйста, услышь мой крик
|
| Your eyes are open but I know you’re asleep at the wheel
| Твои глаза открыты, но я знаю, что ты спишь за рулем
|
| And the road is ending
| И дорога заканчивается
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| For the love of God, please hear me screaming
| Ради Бога, пожалуйста, услышь мой крик
|
| Your eyes are open but I know you’re asleep at the wheel
| Твои глаза открыты, но я знаю, что ты спишь за рулем
|
| And the road is ending
| И дорога заканчивается
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| For the love of God, please hear me screaming
| Ради Бога, пожалуйста, услышь мой крик
|
| Your eyes are open but I know you’re asleep at the wheel
| Твои глаза открыты, но я знаю, что ты спишь за рулем
|
| And the road is ending
| И дорога заканчивается
|
| Wake up, wake up
| Вставай, вставай
|
| (Wake up)
| (Проснись)
|
| Wake up
| Проснись
|
| Wake up | Проснись |